Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «ervan ter beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien


personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stroomgebiedsoverheid stelt het in artikel D.24, § 1, bedoelde ontwerp van beheersplan en het ontwerp van maatregelenprogramma alsook het verslag over de milieugevolgen en de informatie gebruikt voor de uitvoering ervan ter beschikking op het portaal van het Waalse Gewest bestemd voor de Kaderrichtlijn inzake waterbeleid en in elke gemeente van het betrokken Waalse stroomgebied".

Die Einzugsgebietsbehörde stellt den Entwurf des in Artikel D.24 § 1 erwähnten Bewirtschaftungsplans und den Entwurf eines Maßnahmenprogramms sowie den Umweltverträglichkeitsbericht und die zu deren Aufstellung verwendeten Informationen auf dem Portal der Wallonischen Region, das der Wasserrahmenrichtlinie gewidmet ist, und in jeder Gemeinde des betroffenen wallonischen Einzugsgebiets zur Verfügung".


Tegelijk worden door de stroomgebiedsoverheid de ontwerpen van tijdschema en werkprogramma, de synthese van de belangrijke vragen alsook de informatie gebruikt voor de opstelling ervan, ter beschikking gesteld op het portaal van het Waalse Gewest bestemd voor de Kaderrichtlijn inzake waterbeleid en in elke gemeente van het betrokken Waals stroomgebied".

Gleichzeitig stellt die Einzugsgebietsbehörde die Entwürfe des Zeitplans und des Arbeitsprogramms, den vorläufigen Überblick über die wichtigen Fragen, sowie die zu deren Aufstellung verwendeten Informationen auf dem Portal der Wallonischen Region, das der Wasserrahmenrichtlinie gewidmet ist, und in jeder Gemeinde des betroffenen wallonischen Einzugsgebiets zur Verfügung".


1. Wanneer een nationale bevoegde autoriteit voornemens is het gebruik van het radiospectrum te onderwerpen aan een algemene machtiging of individuele gebruiksrechten voor het radiospectrum te verlenen, of om overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/20/EG verplichtingen met betrekking tot het gebruik van het radiospectrum vast te stellen, stelt zij haar ontwerpmaatregel, samen met de motivering ervan, ter beschikking van de Commissie en van de voor het radiospectrum bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, in voorkomend geval n ...[+++]

(1) Beabsichtigt eine zuständige nationale Behörde, für die Funkfrequenznutzung eine Allgemeingenehmigung oder individuelle Funkfrequenznutzungsrechte zu erteilen, oder im Einklang mit Artikel 14 der Richtlinie 2002/20/EG Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der Funkfrequenznutzung zu ändern, legt sie der Kommission und den für Funkfrequenzen zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten ihren Maßnahmenentwurf samt Begründung gegebenenfalls nach Abschluss der öffentlichen Konsultation nach Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG vor; die Vorlage erfolgt in jedem Fall erst in einem Stadium der Vorbereitung, das es ihr ermöglicht, der ...[+++]


Art. 29. De Regering treft de nuttige maatregelen om lokalen, meubilair en software- en kantoorautomatiseringsbenodigdheden voor de werking ervan ter beschikking van de cel te stellen.

Art. 29 - Die Regierung trifft alle geeigneten Maßnahmen, um Räumlichkeiten, Mobiliar und EDV- und Büroausstattungen, die hinsichtlich der Arbeitsweise der Stelle notwendig sind, zu deren Verfügung zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten zorgen ervoor dat een beknopt overzicht van het inspectieprogramma en de belangrijkste resultaten van de uitvoering ervan ter beschikking staan van het publiek.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Kurzfassung der Inspektionsprogramme und die wichtigsten bei ihrer Umsetzung gewonnenen Erkenntnisse der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.


Tegelijk wordt door de stroomgebiedsoverheid het ontwerp van overstromingsrisicobeheersplan alsook de informatie gebruikt voor de opstelling ervan, ter beschikking gesteld op de Internetsite " Portail environnement" (Milieuportaal) van het Waalse Gewest en in elk betrokken Waals deelstroomgebied.

Gleichzeitig stellt die Einzugsgebietsbehörde den Entwurf des Hochwasserrisikomanagementplans, sowie die für dessen Erstellung verwendeten Informationen auf der Umweltportal-Webseite der Wallonischen Region und in jedem betroffenen wallonischen Teileinzugsgebiet zur Verfügung.


Art. 22. De Minister van Begroting en Financiën treft alle nuttige maatregelen om lokalen, meubilair en computer- en kantoorautomatiseringsuitrustingen nodig voor de werking ervan ter beschikking te stellen van het interne Walcomfin-team.

Art. 22 - Der Minister des Haushalts und der Finanzen trifft die nützlichen Massnahmen, damit Räumlichkeiten, Mobiliar und die EDV- und Büroausrüstungen, die zur Betriebsfähigkeit des internen Walcomfin-Teams notwendig sind, ihm zur Verfügung gestellt werden.


De fabrikant moet de goedkeuringsinstantie alle relevante technische gegevens met betrekking tot de samenstellende materialen en het gewicht ervan ter beschikking stellen, zodat de berekeningen van de fabrikant overeenkomstig ISO-norm 22628: 2002 kunnen worden geverifieerd.

Der Hersteller sollte der Genehmigungsbehörde alle sachdienlichen technischen Angaben über die verwendeten Werkstoffe und ihre jeweiligen Massen übermitteln, damit diese seine nach der ISO-Norm 22628: 2002 vorgenommenen Berechnungen überprüfen kann.


Art. 18. Het Ministerie van het Waalse Gewest stelt de cel de lokalen, de kantoren en het meubilair die noodzakelijk zijn voor de goede werking ervan ter beschikking.

Art. 18 - Das Ministerium der Wallonischen Region stellt der Zelle die Räumlichkeiten, die Büros und das Mobiliar, die zu deren reibungslosen Arbeit notwendig sind, zur Verfügung.


Tegelijk worden door de stroomgebiedsoverheid de ontwerpen van tijdschema en werkprogramma alsook de informatie gebruikt voor de opstelling ervan, ter beschikking gesteld op een internetsite en in elk betrokken Waals deelstroomgebied.

Gleichzeitig stellt die Einzugsgebietsbehörde die Entwürfe des Zeitplans und des Arbeitsprogramms, sowie die zu deren Aufstellung verwendeten Informationen auf einer Internet-Webseite und in jedem betroffenen Teileinzugsgebiet zur Verfügung.


w