Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan volgende debat » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderwerp van dit advies zal verder worden uitgediept tijdens het na de behandeling ervan volgende debat over het thema "regionale en lokale antwoorden op de klimaatverandering", dat plaatsvindt in het kader van de Open Days .

Im Anschluss an die Erläuterung des Stellungnahmeentwurfs können diese Fragen in der im Rahmen der Open Days 2009 auf der Plenartagung angesetzten Debatte zum Thema "Regionale und lokale Antworten auf den Klimawandel" weiter vertieft werden.


27. dringt erop aan dat bij de tussentijdse herziening van het MFK voorbereidingen worden getroffen om de looptijd van het volgende goed te keuren MFK toch te verkorten, om ervoor te zorgen dat hierover telkens opnieuw kan worden onderhandeld tijdens het mandaat van elk Parlement en elke Commissie en zo volledige democratische legitimiteit voor gewone besluiten over de financiële vooruitzichten van de Unie te waarborgen, waarbij tegelijkertijd maatregelen moeten worden genomen om te voorzien in de behoefte aan stabiele programmeringscycli en voorspelbare investeringen; is ervan ...[+++]

27. fordert, dass im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des MFR Vorkehrungen für eine mögliche Verkürzung der Laufzeit getroffen werden, für die der neue MFR vereinbart wird, so dass für die spätere Neuverhandlung während der jeweiligen Amtszeiten des Parlaments und der Kommission Sorge getragen und somit die uneingeschränkte demokratische Legitimität für regelmäßige Beschlüsse über die finanzielle Vorausschau der Union sichergestellt wird, während gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden, um für die erforderliche Stabilität zu sorgen, was Planungszyklen ...[+++]


27. dringt erop aan dat bij de tussentijdse herziening van het MFK voorbereidingen worden getroffen om de looptijd van het volgende goed te keuren MFK toch te verkorten, om ervoor te zorgen dat hierover telkens opnieuw kan worden onderhandeld tijdens het mandaat van elk Parlement en elke Commissie en zo volledige democratische legitimiteit voor gewone besluiten over de financiële vooruitzichten van de Unie te waarborgen, waarbij tegelijkertijd maatregelen moeten worden genomen om te voorzien in de behoefte aan stabiele programmeringscycli en voorspelbare investeringen; is ervan ...[+++]

27. fordert, dass im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des MFR Vorkehrungen für eine mögliche Verkürzung der Laufzeit getroffen werden, für die der neue MFR vereinbart wird, so dass für die spätere Neuverhandlung während der jeweiligen Amtszeiten des Parlaments und der Kommission Sorge getragen und somit die uneingeschränkte demokratische Legitimität für regelmäßige Beschlüsse über die finanzielle Vorausschau der Union sichergestellt wird, während gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden, um für die erforderliche Stabilität zu sorgen, was Planungszyklen ...[+++]


42. is ervan overtuigd dat het uitblijven van een akkoord over het MFK de EU-burgers in staat stelt het politieke debat tijdens de volgende Europese verkiezingen naar zich toe te trekken en de volgende financiële perspectieven beter in te delen tot het einde van het decennium en de politieke cyclus;

42. ist davon überzeugt, dass die Bürgerinnen und Bürger der EU die politische Debatte während der nächsten Europawahlen dominieren können und für eine bessere Abstimmung der nächsten finanziellen Vorausschau bis zum Ende des Jahrzehnts auf den Politikgestaltungszyklus gesorgt werden kann, falls keine Einigung über den MFR erzielt wird;


29. is zich ervan bewust dat het bedrag aan betalingen dat elk jaar uiteindelijk wordt uitgevoerd soms een aanzienlijk zogenaamd „overschot” laat zien vergeleken met het bedrag aan betalingen dat oorspronkelijk door de begrotingsautoriteit was overeengekomen, hetgeen betekent dat de nationale bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting dienovereenkomstig zijn afgenomen en hun fiscale posities zijn verbeterd; vindt de zorgen van de Raad ten aanzien van het bedrag en timing van deze „teruggave” niet relevant bij de aanpak van de gevoelige onderliggende politieke kwestie van de financiering van de EU-begroting; is veeleer van mening da ...[+++]

29. ist sich des Umstands bewusst, dass die Höhe der jährlich ausgeführten Zahlungen bisweilen einen bedeutenden sogenannten „Überschuss“ im Vergleich zur Höhe der ursprünglich von der Haushaltsbehörde genehmigten Zahlungen aufweist, was bedeutet, dass die nationalen Beiträge der Mitgliedstaaten an den EU-Haushalt entsprechend gesenkt werden und sich ihre haushaltspolitische Situation verbessert; ist nicht der Ansicht, dass die Bedenken des Rates über die Höhe und den Zeitpunkt dieses „Rückflusses“ für die Befassung mit dem heiklen politischen Thema der Finanzierung des EU-Haushalts relevant sind; ist stattdessen der Auffassung, dass n ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat het EU-voorzitterschap dit debat heeft gehoord en de kwestie van het Roma-vraagstuk serieuzer op de volgende EU-top zal onderzoeken.

Ich bin überzeugt, dass der EU-Vorsitz diese Debatte verfolgt hat und die Romafrage während des nächsten EU-Gipfels mit mehr Ernsthaftigkeit untersuchen wird.


Commissaris Michel Barnier, die bevoegd is voor het regionale beleid en de institutionele hervorming, heeft in een toelichting op de voorgestelde bezinning het volgende verklaard: "Het debat over de toekomst van de Unie kan slechts slagen als de lidstaten en de instellingen zich de tijd gunnen om na te denken over de aanpak ervan en over de middelen om er alle nodige lessen uit te trekken".

Bei der Vorstellung dieses Vorschlags erklärte Michel Barnier, für Regionalpolitik und die Reform der Institutionen zuständiges Kommissionsmitglied: "Die Debatte über die Zukunft der Union wird nur dann ein Erfolg, wenn sich die Institutionen und die Mitgliedstaaten die Zeit nehmen, über die Bedingungen nachzudenken, unter denen sie geführt wird, und daraus die notwendigen Schlüsse gezogen werden".


Het debat in de Raad liep met name over het volgende : - de toepassing van de richtlijn op bestaande vissersvaartuigen ; - de toepassing ervan op vissersvaartuigen die onder de vlag van een derde land varen en hun vangst in een haven van een Lid-Staat aanlanden ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om strengere normen dan die van de richtlijn toe te passen ; - het gebruik van de bovenbedoelde comitologieprocedure ; - de identificatie van het comité en de procedure die het zal volgen ; - ...[+++]

Die Erörterungen des Rates betrafen insbesondere folgende Fragen: - Anwendung der Richtlinie auf vorhandene Fischereifahrzeuge, - Anwendung der Richtlinie auf Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittstaats führen und ihren Fang im Hafen eines Mitgliedstaats anlanden, - Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere als die in der Richtlinie vorgesehenen Standards anzuwenden, - Anwendung des vorgenannten Ausschußverfahrens, - Identität des Ausschusses sowie Ausschußverfahren, - Termine für die Umsetzung der Richtlinie für vorhandene Schiffe beziehungsweise für neue Schiffe.


De Raad hield een debat over de ontbinding van de hulp die tot doel heeft de band tussen het verlenen van steun en de aanschaf, met die steun, van goederen en diensten in het donorland te doorbreken - en over de voorwaarden voor de uitvoering ervan, en nam de volgende conclusies aan:

Der Rat führte eine Aussprache über die Aufhebung der Lieferbindung - mit dem Ziel, die Hilfegewährung vom Erwerb von Waren und Dienstleistungen im Geberland abzukoppeln - sowie über die Voraussetzungen für die Durchführung dieser Aufhebung, und nahm die nachstehenden Schlussfolgerungen an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan volgende debat' ->

Date index: 2022-03-08
w