Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan

Traduction de «ervan weerspiegeld worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn

seuchenverdächtiges Tier


Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de rol van het Europees platform voor integratie van de Roma te versterken en aldus de uitwisseling van goede praktijken en besprekingen over nationale beleidsmaatregelen tussen de lidstaten en de samenwerking met het maatschappelijk middenveld te intensiveren; de rol van de Commissie bij de voorbereiding en het functioneren van het platform alsook bij het waarborgen van de continuïteit ervan te versterken; en ervoor te zorgen dat de resultaten ervan weerspiegeld worden in de beleidsontwikkelingen op EU- en nationaal niveau.

die Rolle der Europäischen Plattform für die Einbeziehung der Roma zu stärken und dadurch den Austausch bewährter Verfahren und den Meinungsaustausch der Mitgliedstaaten über nationale Strategien sowie die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft zu intensivieren und überdies der Kommission eine wichtigere Rolle zuzuweisen, was die Vorbereitung und die Funktionsweise der Plattform sowie die Gewährleistung ihrer Kontinuität betrifft, und dafür zu sorgen, dass die im Rahmen der Plattform erzielten Ergebnisse in die Politikgestaltung auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten einfließen.


Deze benadering wordt weerspiegeld in de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid[16], die ervan uitgaan dat de structuurfondsen de uitvoering van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid volledig zullen steunen.

Dieses Konzept liegt dem Kommissionsentwurf für Strategische Leitlinien der Gemeinschaft für die Kohäsionspolitik[16] zugrunde, die davon ausgehen, dass die Strukturfonds die Umsetzung der Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung in vollem Umfang unterstützen.


De vaststelling ervan in 2002 weerspiegelde de wens van de Commissie ervoor te zorgen dat de Europees normen op het gebied van het civiel recht correct worden toegepast.

Mit seiner Annahme 2002 hat die Kommission ihren Wunsch bekräftigt, für die ordnungsgemäße Anwendung der europäischen Normen im Bereich des Zivilrechts Sorge zu tragen.


de rol van het Europees platform voor integratie van de Roma te versterken en aldus de uitwisseling van goede praktijken en besprekingen over nationale beleidsmaatregelen tussen de lidstaten en de samenwerking met het maatschappelijk middenveld te intensiveren; de rol van de Commissie bij de voorbereiding en het functioneren van het platform alsook bij het waarborgen van de continuïteit ervan te versterken; en ervoor te zorgen dat de resultaten ervan weerspiegeld worden in de beleidsontwikkelingen op EU‑ en nationaal niveau;

die Rolle der Europäischen Plattform für die Einbeziehung der Roma zu stärken und dadurch den Austausch bewährter Verfahren und den Meinungsaustausch der Mitgliedstaaten über nationale Strategien sowie die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft zu intensivieren und überdies der Kommission eine wichtigere Rolle zuzuweisen, was die Vorbereitung und die Funktionsweise der Plattform sowie die Gewährleistung ihrer Kontinuität betrifft, und dafür zu sorgen, dass die im Rahmen der Plattform erzielten Ergebnisse in die Politikgestaltung auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten einfließen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de rol van het Europees platform voor integratie van de Roma te versterken en aldus de uitwisseling van goede praktijken en besprekingen over nationale beleidsmaatregelen tussen de lidstaten en de samenwerking met het maatschappelijk middenveld te intensiveren; de rol van de Commissie bij de voorbereiding en het functioneren van het platform alsook bij het waarborgen van de continuïteit ervan te versterken; en ervoor te zorgen dat de resultaten ervan weerspiegeld worden in de beleidsontwikkelingen op EU- en nationaal niveau;

die Rolle der Europäischen Plattform für die Einbeziehung der Roma zu stärken und dadurch den Austausch bewährter Verfahren und den Meinungsaustausch der Mitgliedstaaten über nationale Strategien sowie die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft zu intensivieren und überdies der Kommission eine wichtigere Rolle zuzuweisen, was die Vorbereitung und die Funktionsweise der Plattform sowie die Gewährleistung ihrer Kontinuität betrifft, und dafür zu sorgen, dass die im Rahmen der Plattform erzielten Ergebnisse in die Politikgestaltung auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten einfließen;


In dit verband moet worden opgemerkt dat de Commissie de gegevens die werden verstrekt door alle (al dan niet in de steekproef opgenomen) ondernemingen, in het bijzonder de ondernemingen die tot groepen behoren, naar behoren in aanmerking heeft genomen en heeft bestudeerd om zich ervan te vergewissen dat alle kosten en inkomsten in verband met productie en verkoop door de voor de steekproef geselecteerde ondernemingen volledig en juist werden weerspiegeld in de sch ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission die von allen in die Stichprobe einbezogenen und nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen gemachten Angaben — insbesondere die Angaben von einer Gruppe angehörenden Unternehmen — gebührend berücksichtigt und geprüft hat, um zu gewährleisten, dass sämtlichen Kosten und Einnahmen in Verbindung mit der Produktions- und Verkaufstätigkeit der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen bei der Schadensanalyse vollständig und ordnungsgemäß Rechnung getragen wurde.


74. is zich ervan bewust dat bepaalde agentschappen (bijvoorbeeld Europol, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators) in 2013 extra taken moeten uitvoeren die misschien niet in de voor 2013 toegewezen begroting of personeelsformatie zijn weerspiegeld; verzoekt de Commissie indien nodig tijdig een gewijzigde begroting voor het agentschap in kwestie in ...[+++]

74. ist sich dessen bewusst, dass bestimmte Agenturen (wie Europol, EASA und ACER) 2013 zusätzliche Aufgaben zu erfüllen haben, was sich nicht in den ihnen zugewiesenen Mitteln bzw. ihren Stellenplänen für 2013 widerspiegelt; fordert die Kommission auf, erforderlichenfalls rechtzeitig einen Berichtigungshaushaltsplan für die jeweilige Agentur vorzulegen; erwartet von der Kommission außerdem die Vorlage eines neuen Finanzbogens, wenn ein Legislativverfahren vom Parlament und vom Rat zur Erweiterung des Mandats einer Agentur abgeschlossen wurde; ist sich dessen bewusst, dass eine solche Erweiterung möglicherweise zusätzliche Ressourcen ...[+++]


De lidstaten zullen ervoor zorgen dat de landenspecifieke aanbevelingen volledig worden weerspiegeld in de nationale besluiten ten aanzien van begrotingsbeleid en structurele hervormingen, gezien het cruciale belang ervan voor het waarborgen van houdbare overheidsfinanciën, het scheppen van banen en het aanwakkeren van groei.

d) Die Mitgliedstaaten werden dafür Sorge tragen, dass die länderspezifischen Empfehlungen in ihren nationalen Beschlüssen zur Haushaltspolitik und zu den Strukturreformen umfassend berücksichtigt werden, da sie von entscheidender Bedeutung für die Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum sind.


Deze benadering wordt weerspiegeld in de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid[16], die ervan uitgaan dat de structuurfondsen de uitvoering van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid volledig zullen steunen.

Dieses Konzept liegt dem Kommissionsentwurf für Strategische Leitlinien der Gemeinschaft für die Kohäsionspolitik[16] zugrunde, die davon ausgehen, dass die Strukturfonds die Umsetzung der Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung in vollem Umfang unterstützen.


De vaststelling ervan in 2002 weerspiegelde de wens van de Commissie ervoor te zorgen dat de Europees normen op het gebied van het civiel recht correct worden toegepast.

Mit seiner Annahme 2002 hat die Kommission ihren Wunsch bekräftigt, für die ordnungsgemäße Anwendung der europäischen Normen im Bereich des Zivilrechts Sorge zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan weerspiegeld worden' ->

Date index: 2022-02-27
w