Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Aangevoerde schade
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan

Traduction de «ervan zijn aangevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben




Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit




standpunt bepalen t.o.v. door derden aangevoerde bezwaren

Stellung nehmen zu den Einwendungen von Dritten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daaruit vloeit voort dat het middel, in zoverre de schending ervan wordt aangevoerd, zij het in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet ontvankelijk is.

Folglich ist der Klagegrund, insofern darin ein Verstoß gegen sie angeführt wird, und sei es in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, unzulässig.


Het Hof kan bij de toetsing van de bestreden bepalingen aan de door de verzoekende partijen aangevoerde referentienormen niet ervan uitgaan dat bepaalde tekortkomingen in de ordonnantie van 18 december 2015 zullen worden opgevangen in uitvoeringsbesluiten.

Der Gerichtshof kann bei der Prüfung der angefochtenen Bestimmungen anhand der von den klagenden Parteien angeführten Referenznormen nicht davon ausgehen, dass gewisse Mängel in der Ordonnanz vom 15. Dezember 2015 in Ausführungserlassen aufgefangen würden.


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bes ...[+++]

Zunächst ist in Bezug auf den angeführten Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082), anzumerken, dass gemäß Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014, so wie dessen Tragweite in B.4.2 präzisiert wurde, das Internierungsgesetz 2014 auf die ministeriell internierten Personen Anwendung findet hinsichtlich des neuen Verfahrens vor den Kammern zum Schutz der Gesellschaft, sodass insbesondere die beiden Kategorien von verglichenen Personen die gleiche Behandlung erhalten werden.


Voorts mag dit geen afbreuk doen aan de nationale bepalingen inzake de toelaatbaarheid van bewijs en mag het de lidstaten niet beletten een systeem handhaven waarbij al het bestaande bewijs in rechte mag worden aangevoerd zonder dat de toelaatbaarheid ervan afzonderlijk of vooraf wordt beoordeeld.

Ferner sollte dies die innerstaatlichen Vorschriften oder Regelungen bezüglich der Zulässigkeit von Beweisen unberührt lassen und die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Regelung beizubehalten, wonach einem Gericht alle vorhandenen Beweismittel vorgelegt werden können, ohne dass die Zulässigkeit dieser Beweismittel Gegenstand einer gesonderten oder vorherigen Beurteilung ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 142 ervan, wordt aangevoerd, zetten de partijen niet uiteen op welke wijze de bestreden wet van 27 december 2005 die bepalingen zou schenden, zodat het beroep ook op dat punt onontvankelijk is.

Insofern ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 142 angeführt wird, legen die Parteien nicht dar, inwiefern das angefochtene Gesetz vom 27. Dezember 2005 gegen diese Bestimmungen verstossen würde, so dass die Klage auch in diesem Punkt unzulässig ist.


In haar advies over het voorontwerp dat de bestreden wet zou worden, had de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat de nieuwe bepaling zich ertoe beperkt « over te nemen wat reeds wordt voorgeschreven bij artikel 878, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek » en voegde zij eraan toe : « Gelet op de motivering van het arrest van het Arbitragehof is het daarom twijfelachtig of die toevoeging voldoende tegemoet komt aan de grief die het Hof tot staving van de vernietiging ervan heeft aangevoerd » (Parl. St., 2003-2004, DO ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf, aus dem das angefochtene Gesetz entstehen sollte, hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt, dass die neue Bestimmung sich darauf beschränke, « das zu übernehmen, was bereits durch Artikel 878 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgeschrieben wird », und hinzugefügt: « Angesichts der Begründung des Urteils des Schiedshofes ist es daher zweifelhaft, ob diese Ergänzung dem Einwand, den der Hof zur Begründung der Nichtigerklärung gemacht hat, in ausreichender Weise gerecht wird » (Parl. Dok., 2003-2004, DOC 51-1309/001, SS. 44-45).


19. roept de Commissie op om op EU-niveau een algemene communicatiecampagne te lanceren die gericht is op alle consumenten en die wordt geruggesteund door innovatieve acties (van het bij de diverse verkooppunten aanbieden van verschillende gerechten tot door befaamde Europese chef-koks aangevoerde campagnes), waarbij de kwaliteit van het product wordt onderstreept en de bewustwording van de culinaire mogelijkheden ervan wordt bevorderd;

19. fordert die Kommission auf, auf Gemeinschaftsebene eine allgemeine an alle Verbraucher gerichtete Kommunikationskampagne durchzuführen, die auf neuartige Aktionen gestützt wird, angefangen von Aktionen, bei denen an den Verkaufsstellen bestimmte Zubereitungen für den Verzehr angeboten werden, bis hin zu Kampagnen renommierter europäischer Chefköche, die dabei die Qualität der Produkte herausstellen und deren kulinarische Möglichkeiten erläutern;


18. roept de Commissie op om op EU-niveau een communicatiecampagne te lanceren, in algemene bewoordingen en voor alle consumenten, die wordt geruggesteund door innovatieve acties (van het bij de diverse verkooppunten aanbieden van verschillende gerechten tot door befaamde Europese chef-koks aangevoerde campagnes), waarbij de kwaliteit van het product wordt onderstreept en de bewustwording van de culinaire mogelijkheden ervan wordt bevorderd;

18. fordert die Kommission auf, auf Gemeinschaftsebene eine allgemeine an alle Verbraucher gerichtete Kommunikationskampagne durchzuführen, die auf neuartige Aktionen gestützt wird, angefangen von Aktionen, bei denen an den Verkaufsstellen bestimmte Zubereitungen für den Verzehr angeboten werden, bis hin zu Kampagnen renommierter europäischer Chefköche, die dabei die Qualität der Produkte herausstellen und deren kulinarische Möglichkeiten erläutern;


In hoofdorde moet dus het verzoekschrift waarin uitsluitend de schending van de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en niet van artikel 11 ervan wordt aangevoerd, worden verworpen.

Hauptsächlich sei also die Klageschrift, in der ausschliesslich ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 172 der Verfassung, nicht aber gegen deren Artikel 11 geltend gemacht werde, abzuweisen.


b) Het bepaalde onder a) is niet van toepassing, wanneer de Lid-Staat van aanvoer ervan overtuigd is dat de aangevoerde zalm in zee is gevangen met inachtneming van de aanbevelingen van de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee en rechtstreeks in een haven van de Gemeenschap wordt aangevoerd.

b) Der voranstehende Unterabsatz gilt nicht, wenn dem Mitgliedstaat, in dem die Anlandung erfolgt, zufriedenstellend nachgewiesen wird, daß der angelandete Lachs gemäß den Empfehlungen der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee im Meer gefischt und direkt in einem Gemeinschaftshafen angelandet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan zijn aangevoerd' ->

Date index: 2023-02-02
w