7. De lidstaten zorgen ervoor dat een naar keuze van de betrokkene mannelijke of vrouwelijke ambtenaar en/of tolk worden aangewezen voor - en aanwezig zijn bij - het persoonlijke onderhoud over de inhoud van het asielverzoek op haar/zijn verzoek of wanneer er aanwijzingen zijn dat het anders voor de betrokkene wegens haar/zijn ervaren problemen of haar/zijn culturele achtergrond moeilijk is de redenen voor het asielverzoek begrijpelijk uiteen te zetten.
7. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ein Bediensteter und/oder ein Dolmetscher des vom Asylbewerber bestimmten Geschlechts die persönliche Anhörung zur Begründetheit des Asylantrags auf Antrag des Asylbewerbers durchführen – und bei dieser anwesend sind -, wenn es Grund zur Annahme gibt, dass die betreffende Person aufgrund der Probleme, die sie bewältigen musste, oder ihrer kulturellen Herkunft andernfalls Schwierigkeiten hat, die Gründe ihres Antrags umfassend darzulegen.