Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
Een goede dictie bezitten
Goed kunnen articuleren
Managementvaardigheden bezitten
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Visuele geletterdheid bezitten
Wetenschappelijke ervaring

Vertaling van "ervaring bezitten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


visuele geletterdheid bezitten

visuelle Auffassungsgabe besitzen


managementvaardigheden bezitten

Managementkompetenzen besitzen


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens.

Aufgrund von Artikel 36ter/1 § 5 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens müssen die Mitglieder der lokalen oder föderalen Polizei im Übrigen zum Zeitpunkt ihrer Ernennung ein Dienstalter von mindestens zehn Jahren aufweisen, mindestens den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder einen Dienstgrad der Stufe 1 haben und eine Erfahrung von mindestens einem Jahr in Sachen Informationsverarbeitung oder Datenschutz nachweisen.


Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een praktische afdoende ervaring met bijenteelt van minstens vijf jaar, basisopleid ...[+++]

In Anwendung von Absatz 1 erfüllt der Ausbilder oder gegebenenfalls der Referent folgende Bedingungen: 1° im Falle von theoretischen Lehrgängen besitzt er eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation und er verpflichtet sich gegebenenfalls im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren. 2° im Falle von theoretischen Unterrichtsstunden beweist er die technischen Fähigkeiten im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden anerkannten Titels oder Zeugnisses, oder durch eine nachgew ...[+++]


De lidstaten eisen dat personen die het bedrijf van een financiële holding of een gemengde financiële holding feitelijk leiden, als voldoende betrouwbaar bekend staan en voldoende ervaring bezitten om deze functie uit te oefenen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Personen, die die Geschäfte einer Finanzholdinggesellschaft oder einer gemischten Finanzholdinggesellschaft tatsächlich führen, ausreichend gut beleumundet sein und über ausreichende Erfahrung für diese Aufgaben verfügen müssen.


De lidstaten eisen dat personen die het bedrijf van een financiële holding of gemengde financiële holding feitelijk leiden, voldoende betrouwbaarheid en voldoende ervaring bezitten om deze functies uit te oefenen".

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Personen, die die Geschäfte einer Finanzholdinggesellschaft oder einer gemischten Finanzholdinggesellschaft tatsächlich führen, ausreichend gut beleumundet sein und über ausreichende Erfahrung für diese Aufgaben verfügen müssen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vraagt om de bevordering op de werkvloer van een positief klimaat en een systeem waarmee het personeel kan worden beoordeeld op zijn verdiensten zoals zij eraan bijdragen om de ervaring en de creativiteit die alle medewerkers samen bezitten ten volle te benutten, teneinde de werkmethoden en de productieprocessen te optimaliseren en het rendement van de voorzieningen te verhogen;

8. fordert Maßnahmen zur Förderung einer positiven Atmosphäre am Arbeitsplatz und für Leistungsanreize, die dazu beitragen, die Erfahrung und Kreativität aller Mitarbeiter im vollen Umfang zu nutzen, um Arbeits- und Produktionsverfahren zu rationalisieren und die Verwendung von Ressourcen effizienter zu gestalten;


De lidstaten eisen dat personen die het bedrijf van een financiële holding feitelijk leiden, voldoende betrouwbaarheid en voldoende ervaring bezitten om deze functies uit te oefenen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Personen, die die Geschäfte einer Finanzholdinggesellschaft tatsächlich führen, ausreichend gut beleumundet sein und über ausreichende Erfahrung für diese Aufgaben verfügen müssen.


Behalve universiteiten, ngo's en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld moeten ook steden en regio's, die een schat aan ervaring bezitten, bij deze dialoog worden betrokken".

Außerdem liegt uns daran, dass neben Universitäten, NRO, Vertretern der Zivilgesellschaft auch die Städte und Regionen mit ihrem reichen Erfahrungsschatz zu dem Netwerk gehören werden, auf das diese Stiftung ihre Tätigkeit stützen wird".


(c) Voor de instelling van de in lid 1, tweede alinea, bedoelde groepen benoemt de Commissie als onafhankelijke deskundigen, beroepsmensen die belangrijke en erkende kennis, competentie en ervaring bezitten op het gebied of inzake de aangelegenheden waarop de werkzaamheden betrekking hebben;

(c) Zur Bildung der in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Gruppen bestellt die Kommission als unabhängige Sachverständige Fachleute, die auf dem betreffenden Gebiet oder in den Fragen, die Gegenstand der Arbeiten der Gruppe sind, erwiesenermaßen über Kenntnisse, Kompetenz und Erfahrung ersten Ranges verfügen.


Aangezien de meeste grensregio's van de nieuwe lidstaten de Doelstelling 1-status zullen bezitten, moet dit leiden tot aanzienlijke mogelijkheden om de grensoverschrijdende samenwerking met voormalige EU-grensregio's die met betrekking tot de Doelstelling 1-status ervaring bezitten, uit te breiden.

Da die meisten neuen Mitgliedstaaten Ziel-1-Status haben werden, sollte ein beträchtlicher Spielraum für die Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit ehemaligen EU-Grenzregionen bestehen, die über Erfahrungen mit dem Ziel-1-Status verfügen.


Anderzijds hoeven de personeelsleden die een dienstanciënniteit van ten minste 6 jaar in het ambt van praktijkleraar kunnen bewijzen waarvoor ze de in artikel 8 bedoelde nuttige ervaring bezitten, niet meer te voldoen aan de voorwaarde inzake nuttige ervaring - indien de inspectie een gunstig advies heeft uitgebracht - om in een ambt van praktijkleraar tijdelijk aangesteld, vastbenoemd of gereaffecteerd te worden».

Die Personalmitglieder, die ein Dienstalter von mindestens 6 Jahren im Amt des Lehrers für Berufspraxis, für das sie die in Artikel 8 angeführte nützliche Erfahrung besitzen, aufweisen, brauchen andererseits, wenn ein günstiges Gutachten der Inspektion vorliegt, diese Bedingung der nützlichen Erfahrung nicht mehr zu erfüllen, um in einem anderen Amt des Lehrers für Berufspraxis zeitweilig bezeichnet, definitiv ernannt oder wieder in den Dienst einberufen zu werden».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring bezitten' ->

Date index: 2024-05-31
w