Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finland
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Oost-Finland
Oostelijk Finland
Regio's van Finland
Republiek Finland
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «ervaring in finland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Finland [ Republiek Finland ]

Finnland [ die Republik Finnland ]




Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Finland | Republiek Finland

die Republik Finnland | Finnland








ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijeenkomst maakt deel uit van het programma voor wederzijds leren van de Europese Commissie. 13 EU-landen (België, Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Letland, Litouwen, Luxembourg, Nederland, Oostenrijk, Polen en Zweden) krijgen de kans om met het oog op de uitvoering van de jongerengarantie te leren van de ervaring van Finland.

Das Treffen im Rahmen des Programms „Voneinander Lernen“ der Europäischen Kommission bietet Vertreterinnen und Vertretern aus 13 EU-Staaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Irland, Lettland, Litauen, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Polen und Schweden) die Möglichkeit, von den praktischen Erfahrungen Finnlands mit der Umsetzung der Jugendgarantie zu profitieren.


De ervaring in Finland, waar het aantal slachtoffers van sigarettenbranden met 43% is gedaald, leert dat in de EU jaarlijks bijna 500 levens zouden kunnen worden gespaard.

In Finnland ging die Zahl der Opfer von Bränden, die durch Zigaretten ausgelöst wurden, um 43 % zurück; umgerechnet auf die gesamte EU würde dies bedeuten, dass jedes Jahr an die 500 Menschenleben gerettet werden könnten.


Meer dan 40 % van de volwassenen in Nederland, Finland en Zweden heeft goede computervaardigheden, terwijl bijna een op de vijf volwassen in Spanje, Italië, Cyprus, Polen en Slowakije geen ervaring heeft met computers.

Mehr als 40 % der Erwachsenen in den Niederlanden, Finnland und Schweden haben hohe Problemlösungsfähigkeiten im IKT-Bereich, während in Spanien, Italien, Zypern, Polen und der Slowakei fast jeder fünfte Erwachsene keinerlei Computererfahrung hat.


Finland kan ons op grond van zijn ervaring en specifieke kwaliteiten helpen om concrete resultaten neer te zetten.

Angesichts seiner Erfahrungen und seines Sachverstands kann Finnland uns helfen, zu den gewünschten konkreten Ergebnissen zu kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring in Finland heeft geleerd dat de brandveiligheid in stadsbussen ontoereikend is.

In Finnland gemachte Erfahrungen haben gezeigt, dass der Brandschutz in Bussen des städtischen Verkehrs mangelhaft ist.


Sommige lidstaten hebben dit zelfs al erkend: in Denemarken heeft het parlement in mei 2000 een aantal beleidsmaatregelen goedgekeurd die strekken tot ruimere erkenning van kennis en vaardigheden die opgedaan zijn door middel van werk en ervaring; in Finland heeft de overheid een overheidsverklaring gepubliceerd met haar visie op LLL en methodes voor erkenning van het non-formele en informele leren.

Einige Mitgliedstaaten haben das sogar bereits erkannt. So nahm in Dänemark das Parlament im Mai 2000 eine Reihe politischer Maßnahmen an, die auf eine umfassendere Anerkennung von Kenntnissen und Fertigkeiten aufgrund von Arbeit und Erfahrung abzielen. In Finnland hat die Regierung eine Erklärung mit ihrer Perspektive für LBL und Methoden zur Anerkennung des nicht formellen und informellen Lernens veröffentlicht.


Over het voorstel in het vorige verslag van uw rapporteur om de ervaring van Åland, een Zweedstalige archipel binnen Finland met zelfbestuur, over te nemen, merkte hij op: "Ja, dat accepteer ik. Ik accepteer dat Nagorno-Karabach een autonoom gebied onder Finse heerschappij zou zijn!"

Als er sich zu dem im vorigen Bericht des Berichterstatters enthaltenen Vorschlag, die Erfahrung im Zusammenhang mit Åland, einem autonomen schwedischsprachigen Archipel innerhalb der Republik Finnland, äußerte, erklärte er, er würde das sehr wohl akzeptieren, er würde akzeptieren, dass Nagorny-Karabach eine autonome Region unter finnischer Oberhoheit sein werde!


Uit de ervaring met de toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" van 1989 en van de verschillende nationale regelingen inzake reclame en sponsoring voor tabaksproducten (zoals in Ierland, België, Frankrijk, Finland, Portugal enz.) is niet gebleken dat die tot een nettoverlies aan werkgelegenheid hebben geleid.

Die Erfahrung mit der Umsetzung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" von 1989 sowie mit den verschiedenen einzelstaatlichen Regelungen und Vorschriften über die Tabakwerbung und das Sponsoring (wie in Irland, Belgien, Frankreich, Finnland, Portugal usw.) hat gezeigt, dass es keine Anhaltspunkte für einen Nettoverlust von Arbeitsplätzen in der Branche gibt.


Finland vestigt de aandacht op de rol van de Finse Federatie voor sociaal welzijn en de EAPN-Fin door de ervaring van hun praktijkmedewerkers te benutten als bijdrage aan het beleidsdebat.

Finnland hebt die Rolle des Finnischen Verbandes für soziale Wohlfahrt und des EAPN-Fin für die Nutzung der Erfahrungen seiner Mitglieder als Grundlage für die Teilnahme an der politischen Diskussion hervor.


De ervaring in landen waar de liberalisering al wat verder gevorderd is, zoals Zweden, Finland en Nederland, wijst uit dat een ordelijke liberalisering de kwaliteit van de dienstverlening ten goede kan komen omdat de nationale overheid hogere kwaliteitsnormen oplegt en toeziet op de naleving daarvan.

Die Erfahrungen in den Ländern, in denen die Liberalisierung schon weiter vorangeschritten ist, wie Schweden, Finnland und die Niederlande, zeigen, daß sich die Qualität des Dienstes, sofern die Liberalisierung ordentlich abläuft, als Ergebnis der durch die nationalen Vorschriften und die Folgemaßnahmen gestellten Anforderungen an eine höhere Qualität des Dienstes, durchaus steigern läßt.




D'autres ont cherché : finland     oost-finland     republiek finland     klinische ervaring     nuttige ervaring     oostelijk finland     regio's van finland     wetenschappelijke ervaring     ervaring in finland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring in finland' ->

Date index: 2024-02-07
w