V. "Draaideur”: de bestaande bepalingen enger te interpreteren en strikt toe te passen om te vermijden dat voormalige Commissarissen, kabinetsmedewerkers en ambtenaren hu
n interne kennis en ervaring op oneigenlijke wijz
e kunnen aanwenden ten voordele van particuliere belangengroepen of het bedrijfsleven; wijst erop dat dit in 1999 voor een aantal hooggeplaatste personen gold; stelt vast dat er bepalingen bestaan krachtens welke de Commissie dient aan te geven welke ambten voor de bekleders ervan de verplichting met zich meebrengen
...[+++]gedurende een periode van drie jaar na beëindiging van de dienst geen al dan niet bezoldigde beroepswerkzaamheden te verrichten; verzoekt om de bijzonderheden van dergelijke ambten en informatie over de toepassing van deze of gelijksoortige bepalingen op oud-Commissarissen, kabinetsmedewerkers, hoofden van delegaties of vertegenwoordigingen en directeuren-generaal; V. "Drehtür“: verschärfte Au
slegung und strenge Anwendung bestehender Vorschriften , um Situationen zu verhindern, in denen ehemalige Kommissionsmitglieder, Kabinettsangehörige und Beamte ihre internen Kenntnisse und Erfahrungen in unangemessener Weise privaten Interessengruppen oder Wirtschaftskreisen zu
r Verfügung stellen können; das Parlament weist darauf hin, dass dies 1999 bei mehreren leitenden Persönlichkeiten vorgekommen ist; weist darauf hin, dass Bestimmungen gelten, wonach die Kommission die Stellen angeben muss, deren I
...[+++]nhaber drei Jahre nach ihrem Ausscheiden aus dem Dienst keine bezahlte oder unbezahlte Tätigkeit aufnehmen dürfen; fordert genaue Angaben über diese Stellen sowie Informationen über die Anwendung solcher oder ähnlicher Bestimmungen auf ehemalige Kommissionsmitglieder, Kabinettsangehörige, Delegationsleiter, Leiter von Vertretungsbüros oder Generaldirektoren;