Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring met ggo-teelt " (Nederlands → Duits) :

De Commissie moet om de drie jaar een verslag publiceren over de ervaring van GGO’s die in de handel zijn gebracht en de maatregelen die door de EU-landen zijn genomen voor de invoering van deze richtlijn.

Alle drei Jahre veröffentlicht die Kommission einen Bericht über die Erfahrungen mit den GVO, die in den Verkehr gebracht wurden, und eine Zusammenfassung über die Maßnahmen der EU-Länder zur Durchführung dieser Richtlinie.


De kennis opgedaan op basis van praktische ervaring tijdens de teelt, de vermeerdering en het gebruik, bedoeld in artikel 6, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009, omvat ook gegevens waarmee de gekende oudste oorsprong van het beschikbare zaad getraceerd en geverifieerd kan worden voor de instandhouding of de productie van zaad van het ras.

Die aufgrund praktischer Erfahrungen bei Anbau, Vermehrung und Nutzung gewonnenen Erkenntnisse gemäß Artikel 6 Ziffer 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2009 umfassen zudem Informationen zur Rückverfolgung und Dokumentierung des ältesten bekannten Ursprungs für das Saatgut, das zur Erhaltung oder Erzeugung von Saatgut der Sorte zur Verfügung steht.


Aangezien de EU slechts een fractie uitmaakt van de totale oppervlakte die wereldwijd voor de teelt van ggo's wordt gebruikt, is de ervaring met ggo-teelt in Europa beperkt.

Weltweit betrachtet wird nur ein Bruchteil der Anbaufläche in der EU für GV-Kulturen genutzt, weshalb die Erfahrungen mit dem GVO-Anbau in Europa eher beschränkt sind.


Uit de ervaring is gebleken dat de teelt van ggo's een kwestie is waaraan op het niveau van de lidstaten diepgaande aandacht wordt besteed.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass der Anbau von GVO ein Thema ist, das auf der Ebene der Mitgliedstaaten intensiver behandelt wird.


Tijdens de vastgestelde wachttermijn dient de aanvrager/houder van de vergunning die zou worden onderworpen aan maatregelen die de teelt van een ggo in een lidstaat beperken of verbieden, zich te onthouden van alle activiteiten in verband met de teelt van dat ggo in die lidstaat.

Während der festgesetzten Stillhaltefrist sollte der Antragsteller bzw. Inhaber der Zulassung, der von Maßnahmen betroffen wäre, mit denen der Anbau eines GVO in einem Mitgliedstaat beschränkt oder untersagt wird, alle Tätigkeiten in Verbindung mit dem Anbau des jeweiligen GVO in dem betreffenden Mitgliedstaat unterlassen.


Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad stellen een omvattend rechtskader vast voor de verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), dat volledig van toepassing is op ggo's die in de gehele Unie voor teeltdoeleinden als zaad of ander teeltmateriaal worden gebruikt („ggo's voor de teelt”).

Mit der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates wurde ein umfassender rechtlicher Rahmen für die Zulassung genetisch veränderter Organismen (im Folgenden „GVO“) geschaffen, der in vollem Umfang auf GVO Anwendung findet, die als Saatgut oder sonstiges Pflanzenvermehrungsmaterial zu Anbauzwecken in der Union verwendet werden sollen (im Folgenden „für den Anbau bestimmte GVO“).


Een eerste van die maatregelen is het pakket voor de ggo-teelt, dat de Commissie in juli 2010 heeft goedgekeurd om tegemoet te komen aan de behoefte aan meer flexibiliteit in de teelt van ggo's.

Dazu zählt erstens das von der Kommission im Juli 2010 verabschiedete Paket über den Anbau von GVO, das dem Bedürfnis nach mehr Flexibilität beim Anbau von GVO entspricht.


de ondervonden (ex post) sociaaleconomische gevolgen van ggo-teelt in het geval van lidstaten die al ervaring hadden met de commerciële teelt van genetisch gemodificeerde planten (namelijk Tsjechië, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Portugal, Roemenië, Slowakije en Zweden);

Beobachtete sozioökonomische Auswirkungen des GVO-Anbaus (ex post) in Mitgliedstaaten mit früheren oder aktuellen Erfahrungen mit dem kommerziellen Anbau von GVO (Tschechische Republik, Deutschland, Spanien, Frankreich, Portugal, Rumänien, Slowakei und Schweden);


Het is dan ook niet verwonderlijk dat er vrij weinig statistisch relevante informatie beschikbaar is over de ondervonden sociaaleconomische gevolgen van ggo-teelt.

Es ist daher nicht überraschend, dass nur wenige statistisch relevante Informationen über die sozioökonomischen Auswirkungen des GVO-Anbaus vorliegen.


Het verslag bevat ook een analyse van de sociaaleconomische aspecten van ggo-teelt die worden vermeld in de internationale wetenschappelijke literatuur en in de conclusies van onderzoeksprojecten die door het Europese kaderprogramma voor onderzoek worden gefinancierd.

In dem Bericht legt die Kommission auch eine Analyse der sozioökonomischen Tragweite des GVO-Anbaus vor, wie sie in der internationalen wissenschaftlichen Literatur und in den Schlussfolgerungen der aus dem Europäischen Forschungsrahmenprogramm finanzierten Forschungsprojekte berichtet wird.




Anderen hebben gezocht naar : over de ervaring     commissie     praktische ervaring     tijdens de teelt     ervaring met ggo-teelt     uit de ervaring     teelt     vergunning     verlening     behoefte aan meer     ggo-teelt     al ervaring     gevolgen van ggo-teelt     dan     aspecten van ggo-teelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring met ggo-teelt' ->

Date index: 2024-04-12
w