Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wat andere mogelijkheden uitsluit
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «ervaring met mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich






vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien deze overwegingen zijn er talrijke mogelijkheden om goede praktijken en ervaring binnen de EU uit te wisselen aan de hand van de "open coördinatiemethode" die op de Europese Raad van Lissabon is bepaald en moet zo veel mogelijk van deze mogelijkheden gebruik worden gemaakt.

Dies zeigt, dass innerhalb der EU ein großes Potenzial für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Lösungen mit Hilfe der vom Europäischen Rat in Lissabon beschlossenen ,offenen Methode der Koordinierung" besteht und dass die Nutzung dieses Potenzials eine Herausforderung bedeutet.


- mogelijkheden voor universiteitsbesturen die over voldoende gezag en managementcapaciteiten beschikken, lang genoeg in functie zijn en over voldoende Europese, resp. internationale ervaring beschikken om zelf beslissingen te nemen en uit te voeren.

- tatsächliche Ermächtigung der Universitäten, mit Hilfe eines Führungsteams, das über ausreichende Autorität und Managementkapazität, eine entsprechend lange Funktionsperiode und umfangreiche europäische/internationale Erfahrung verfügt.


moedigt de lidstaten ertoe aan de mogelijkheden te onderzoeken om gemigreerde leraren en academici te integreren in de Europese onderwijsstelsels, waar zij hun taal- en onderwijsvaardigheden en hun ervaring kunnen benutten.

regt die Mitgliedstaaten dazu an, die Möglichkeiten der Integration eingewanderter Lehrkräfte und Akademiker in die europäischen Bildungssysteme und die Nutzbarmachung ihrer Sprach- und Unterrichtskompetenzen und ihrer Erfahrung zu prüfen.


14. stelt vast dat 35 % van de ondernemingen die niet in buitenlandse markten investeren, dit doet vanwege een gebrek aan kennis van die markten en gemis aan ervaring met internationalisering; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve met name kleinere familiebedrijven informatie te verschaffen over de mogelijkheden van internationalisering via het internationaliseringsportaal voor kmo's en het Europese platform voor clusters ...[+++]

14. stellt fest, dass 35 % der Unternehmen, die nicht auf Auslandsmärkten investieren, dies aufgrund mangelnder Kenntnisse dieser Märkte und mangelnder Erfahrung mit Internationalisierung tun; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, insbesondere für die kleineren Familienunternehmen auf dem Portal Internationalisierung von KMU und der European Cluster Collaboration Platform (ECCP) Informationen über Internationalisierungsmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen und für einen besseren Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zu so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn indeling in rang AD 5 kan ook negatieve gevolgen hebben voor zijn loopbaanvooruitzichten binnen de EDEO, met name met betrekking tot zijn mobiliteit, aangezien zijn mogelijkheden zijn beperkt tot andere posten in diezelfde rang, en dit ondanks het feit dat zijn ervaring hem in staat stelt te solliciteren op posten van veel hogere rang.

Zudem sei seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 geeignet, sich negativ auf seine Karrierechancen innerhalb des EAD auszuwirken, insbesondere in Bezug auf seine Mobilität, da seine Möglichkeiten auf andere Dienstposten innerhalb derselben Besoldungsgruppe beschränkt seien, und dies trotz seiner Erfahrung, die es ihm erlauben würde, sich auf Dienstposten weit höherer Besoldungsgruppen zu bewerben.


26. benadrukt dat er meer moet worden ingezet op het uitwisselen van ervaringen met democratische hervormingen, waarbij wordt geput uit de ruime ervaring van de Europese landen met het opzetten en beschermen van democratische stelsels die stoelen op eerbied voor de fundamentele waarden en de rechtsstaat, in het bijzonder door de lidstaten die uit zowel hun ervaring met de EU-integratie als hun nauwe betrekkingen met de landen van het Oostelijk Partnerschap kunnen putten, waarbij de eigenheden van de individuele landen moeten worden erkend, de verwachte wederzijdse voordelen i ...[+++]

26. betont, dass verstärkte Anstrengungen im Zusammenhang mit gemeinsamen Erfahrungen mit demokratischen Reformen unternommen werden müssen, bei denen die reichen Erfahrungen der europäischen Staaten bei der Errichtung und beim Schutz von demokratischen Ordnungen unter Beachtung der Grundwerte und Rechtsstaatlichkeit genutzt werden, insbesondere der Mitgliedstaaten, die sich dabei auf ihre Erfahrungen bei der Integration in die EU als auch auf enge Beziehungen zu den Ländern der Östlichen Partnerschaft stützen könnten, wobei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigt und die zu erwartenden gegenseitigen Vorteile betont werden ...[+++]


De volgende factoren moeten worden meegenomen in het globaliseringsbeleid: het essentiële belang van onderzoekers met internationale ervaring; echte mogelijkheden voor het leren van een vreemde taal; de noodzaak om alle studenten die een baan als onderzoeker ambiëren, ongeacht hun specialisme de kans te bieden om vreemdetalenonderwijs te volgen; goede kwaliteit; en informatie waarmee zij worden gewezen op de mogelijkheden van studie en onder ...[+++]

Die Politik der Globalisierung muss folgende Faktoren berücksichtigen: die zentrale Bedeutung von Forschern mit internationaler Erfahrung; die sprachlichen Chancen; die Anforderung, allen Studenten, die einmal als Forscher arbeiten werden, die Chance zu geben, unabhängig von ihrem Fachgebiet eine Reihe von Fremdsprachen zu erlernen; gute Qualität; und umfassende Informationen zu den Möglichkeiten für Studium und Forschung im Ausland.


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake internationalisering at home en digitaal leren: – de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen benutten met het oog op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's ten voordele van zowel de niet-mobiele als de mobiele studenten; – studenten, onderzoekers en personeel meer mogelijkheden bieden om hun taalvaardigheden te ontwikkelen, in het bijzonder door taalonderwijs ter plaatse voor st ...[+++]

Hauptprioritäten der Hochschuleinrichtungen und der Mitgliedstaaten – „Internationalisierung zu Hause“ und digitales Lernen: – Aufbau auf den internationalen Erfahrungen und Kompetenzen des Hochschulpersonals, um internationale Curricula zu entwickeln, die sowohl mobilen als auch nicht mobilen Studierenden zugutekommen – Ausweitung des Angebots für Studierende, Wissenschaftler und Hochschulpersonal zur Verbesserung ihrer Fremdsprachenkenntnisse, insbesondere Unterricht in der Landessprache für Personen, deren Studium in englischer Sprache stattfindet, damit die Vorzüge der Sprachenvielfalt Europas möglichst optimal zur Geltung kommen – S ...[+++]


We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's (Erasmus, Erasmus Mundus en Leonardo da Vinci). Tegelijkertijd moeten we nieuwe initiatieven op touw zetten die het voor jonge mensen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren en ervaring op te doen en die daarnaast de nodige financiële en administratieve mogelijkheden bieden om deze ervaring vervolgens te benutten in ...[+++]

Wir sollten für gegenwärtige EU-Programme (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) eine stärkere finanzielle Unterstützung gewährleisten und neue Initiativen schaffen, die es jungen Menschen ermöglichen, im Ausland zu lernen und Erfahrungen zu sammeln und die zudem die finanziellen und administrativen Möglichkeiten bieten, diese Erfahrungen bei der Arbeit im eigenen Land zu nutzen.


We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's (Erasmus, Erasmus Mundus en Leonardo da Vinci). Tegelijkertijd moeten we nieuwe initiatieven op touw zetten die het voor jonge mensen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren en ervaring op te doen en die daarnaast de nodige financiële en administratieve mogelijkheden bieden om deze ervaring vervolgens te benutten in ...[+++]

Wir sollten für gegenwärtige EU-Programme (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) eine stärkere finanzielle Unterstützung gewährleisten und neue Initiativen schaffen, die es jungen Menschen ermöglichen, im Ausland zu lernen und Erfahrungen zu sammeln und die zudem die finanziellen und administrativen Möglichkeiten bieten, diese Erfahrungen bei der Arbeit im eigenen Land zu nutzen.


w