Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren » (Néerlandais → Allemand) :

26. onderstreept dat voor meer coördinatie tussen de drie programma's moet worden gezorgd, teneinde een betere plannen van activiteiten en de uitwisseling van ervaringen te waarborgen; is van mening dat ook de Europese Unie als zodanig kan baat hebben bij de ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren aan het eind van hun levenscyclus buiten dienst worden gesteld; verzoekt alle betrokken partijen dan ook erop toe te zien dat goede praktijken op het gebied van ontmanteling worden ontwikkeld en vergaard, en ervoor te zorgen dat de ervaringen en kennis die de lidstaten opdoen met kerncentrales zo goed mogelijk worden gebruikt;

26. betont, dass eine verstärkte Koordinierung zwischen den drei Programmen erforderlich ist, um eine bessere Planung der Maßnahmen und einen gegenseitigen Austausch der gewonnenen Erfahrungen zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass diese Erfahrungen bei der Außerbetriebnahme von Reaktoren am Ende ihrer Betriebszeit auch der gesamten Europäischen Union zugute kommen können; fordert ...[+++]


26. onderstreept dat voor meer coördinatie tussen de drie programma's moet worden gezorgd, teneinde een betere plannen van activiteiten en de uitwisseling van ervaringen te waarborgen; is van mening dat ook de Europese Unie als zodanig kan baat hebben bij de ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren aan het eind van hun levenscyclus buiten dienst worden gesteld; verzoekt alle betrokken partijen dan ook erop toe te zien dat goede praktijken op het gebied van ontmanteling worden ontwikkeld en vergaard, en ervoor te zorgen dat de ervaringen en kennis die de lidstaten opdoen met kerncentrales zo goed mogelijk worden gebruikt;

26. betont, dass eine verstärkte Koordinierung zwischen den drei Programmen erforderlich ist, um eine bessere Planung der Maßnahmen und einen gegenseitigen Austausch der gewonnenen Erfahrungen zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass diese Erfahrungen bei der Außerbetriebnahme von Reaktoren am Ende ihrer Betriebszeit auch der gesamten Europäischen Union zugute kommen können; fordert ...[+++]


7. onderstreept dat voor meer coördinatie tussen de drie programma's moet worden gezorgd, teneinde een betere planning van activiteiten en de uitwisseling van ervaringen te waarborgen; ook de Europese Unie als zodanig kan baat hebben bij de ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren aan het eind van hun levenscyclus buiten dienst worden gesteld; verzoekt alle betrokken partijen er derhalve op toe te zien dat de beste ontmantelingspraktijken worden toegepast en geregistreerd, en dat door lidstaten met kerncentrales optimaal gebruik wordt gemaakt van de opgedane ervaringen en verzamelde gegevens;

7. hebt hervor, dass eine stärkere Koordinierung zwischen den drei Programmen erforderlich ist, um eine bessere Planung der Tätigkeiten und einen Austausch der gewonnenen Erfahrungen sicherzustellen; weist darauf hin, dass auch die Europäische Union als Ganzes bei der Außerbetriebnahme von Reaktoren am Ende ihrer Nutzungsdauer von dieser Erfahrung profitieren könnte; fordert daher alle beteiligten Parteien auf sicherzustellen, da ...[+++]


111. verlangt van de Commissie dat zij nadrukkelijker toeziet op de concrete tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de lidstaten; is van mening dat dit een politieke prioriteit dient te zijn, gelet op de brede kloof die vaak gaapt tussen het op Europees niveau aangenomen beleid en de uitvoering ervan op nationaal niveau; wijst erop dat strategische planning moet voortbouwen op de ervaringen die in het verleden zijn opgedaan bij de uitvoering en dat dergelijke planning b ...[+++]

111. fordert die Kommission auf, die konkrete Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU durch die Mitgliedstaaten verstärkt zu überwachen und dafür Sorge zu tragen; ist der Auffassung, dass dies angesichts der häufig festgestellten Diskrepanz zwischen den auf europäischer Ebene verabschiedeten Strategien und ihrer Umsetzung auf einzelstaatlicher Ebene eine politische Priorität sein muss; stellt fest, dass jegliche strategische Planung auf der in der Vergangenheit mit der Umsetzung gewonnenen Erfahrung ...[+++]


Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.

Schließlich können Nachbarn mehr erreichen, wenn sie zusammenarbeiten – und deshalb geben wir die Erfahrungen weiter, die wir mit unserer eigenen Europäischen Union bei Fragen wie der Zusammenschaltung von Energienetzen oder der Beseitigung regionaler Handelshemmnisse gewonnen haben.


Die kan nuttig zijn wanneer we bevoegdheden bundelen, wanneer we proberen ervaringen die op nationaal niveau zijn opgedaan, bij elkaar te brengen.

Sie kann Sinn haben, wenn wir dort Kompetenzen bündeln, wenn wir versuchen, zusammenzubringen, was auf nationaler Ebene an Erfahrungen da ist.


Terwijl het op dit moment passend lijkt de bestaande nationale gegevens op die gebieden toe te passen (b.v. huisvesting), waar het nog aan een gemeenschappelijk overeengekomen reeks indicatoren ontbreekt, komt uit de ervaringen die met de huidige NAP's/int. zijn opgedaan - waarvoor slechts enkele lidstaten uitgebreide en relevante indicatoren hebben verschaft - naar voren dat deze aanpak ontoereikend ...[+++]

Während es derzeit sinnvoll erscheint, die bestehenden nationalen Daten in den Bereichen (z. B. Wohnungswesen) heranzuziehen, in denen noch keine einvernehmlich festgelegten Indikatoren zur Verfügung stehen, zeigt die Erfahrung aus den aktuellen NAP (Eingliederung), in denen nur einige wenige Mitgliedstaaten detaillierte und relevante Indikatoren vorgelegt haben, dass dieser Ansatz nicht ausreicht, um echte Fortschritte bei der Vergleichbarkeit zu erzielen.


Andere voorstellen voor wijzigingen hebben te maken met de ervaringen die zijn opgedaan bij de werking van de richtlijn zoals het voorstel voor een uitbreiding van de "bevriezingsperiode" die aan de Lid-Staten wordt opgelegd, en gedurende welke zij geen nationale wetgeving mogen goedkeuren wanneer de Raad reeds bezig is om een geharmoniseerde maatregel uit te werken voor hetzelfde onderwerp ...[+++]

Aus den bisherigen Erfahrungen mit der Anwendung der Richtlinie ergaben sich weitere Änderungsvorschläge, z.B der Vorschlag, die Stillhalteperiode zu verlängern, während der die Mitgliedstaaten keine einzelstaatlichen Vorschriften auf einem bestimmten Gebiet verabschieden dürfen, wenn der Rat auf diesem Gebiet bereits eine harmonisierte Maßnahme vorbereitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren' ->

Date index: 2023-10-03
w