Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringen onder plaatselijke belanghebbenden " (Nederlands → Duits) :

X. overwegende dat het Parlement bezorgd is over het feit dat de Commissie spreekt van vervoersconcepten die op Europees niveau zouden moeten worden ontwikkeld en vervolgens aan de situatie in de respectieve lidstaten aangepast; overwegende, zonder de noodzaak van gemeenschappelijke normen en standaarden te ontkennen, dat in plaats van een dergelijke top-downbenadering de voorkeur moet worden gegeven aan een bottom-upbenadering van parallelle experimenten ter plaatse die de innovatie bevorderen; overwegende dat het daarom voorstander is van oprichting van platforms voor de uitwisseling van ervaringen onder plaatselijke belanghebbenden, waardoor aan succe ...[+++]

X. in der Erwägung, dass es Anlass zur Besorgnis gibt, wenn die Kommission davon spricht, auf europäischer Ebene Verkehrskonzepte zu entwickeln, die dann auf die Gegebenheiten der Mitgliedstaaten abgestimmt werden müssten; in der Erwägung, dass anstelle eines dementsprechenden Top-Down-Ansatzes – und ohne das Erfordernis gemeinsamer Vorschriften und Normen außer Acht zu lassen – ein Bottom-Up-Ansatz verfolgt werden sollte, der das parallele Experimentieren vor Ort umfasst und somit zu Innovation anregt; in der Erwägung, dass es die Errichtung von Plattformen für den Austausch von Erfahrungen zwischen lokalen Interessenträgern nachdrüc ...[+++]


X. overwegende dat het Parlement bezorgd is over het feit dat de Commissie spreekt van vervoersconcepten die op Europees niveau zouden moeten worden ontwikkeld en vervolgens aan de situatie in de respectieve lidstaten aangepast; overwegende, zonder de noodzaak van gemeenschappelijke normen en standaarden te ontkennen, dat in plaats van een dergelijke top-downbenadering de voorkeur moet worden gegeven aan een bottom-upbenadering van parallelle experimenten ter plaatse die de innovatie bevorderen; overwegende dat het daarom voorstander is van oprichting van platforms voor de uitwisseling van ervaringen onder plaatselijke belanghebbenden, waardoor aan succe ...[+++]

X. in der Erwägung, dass es Anlass zur Besorgnis gibt, wenn die Kommission davon spricht, auf europäischer Ebene Verkehrskonzepte zu entwickeln, die dann auf die Gegebenheiten der Mitgliedstaaten abgestimmt werden müssten; in der Erwägung, dass anstelle eines dementsprechenden Top-Down-Ansatzes – und ohne das Erfordernis gemeinsamer Vorschriften und Normen außer Acht zu lassen – ein Bottom-Up-Ansatz verfolgt werden sollte, der das parallele Experimentieren vor Ort umfasst und somit zu Innovation anregt; in der Erwägung, dass es die Errichtung von Plattformen für den Austausch von Erfahrungen zwischen lokalen Interessenträgern nachdrüc ...[+++]


T. overwegende dat de Commissie bevreemding wekt door te spreken van vervoersconcepten die op Europees niveau zouden moeten worden ontwikkeld en vervolgens aan de situatie in de respectieve lidstaten aangepast; overwegende, zonder de noodzaak van gemeenschappelijke normen en standaarden te ontkennen, dat in plaats van een dergelijke top-downbenadering de voorkeur moet worden gegeven aan een bottom-upbenadering van parallelle experimenten ter plaatse die de innovatie bevorderen; overwegende daarom dat te pleiten valt voor oprichting van platforms voor de uitwisseling van ervaringen ...[+++]

T. in der Erwägung, dass es Anlass zur Besorgnis gibt, wenn die Kommission davon spricht, auf europäischer Ebene Verkehrskonzepte zu entwickeln, die dann auf die Gegebenheiten der Mitgliedstaaten abgestimmt werden müssten; in der Erwägung, dass anstelle eines dementsprechenden Top-Down-Ansatzes – und ohne das Erfordernis gemeinsamer Vorschriften und Normen außer Acht zu lassen – ein Bottom-Up-Ansatz verfolgt werden sollte, der das parallele Experimentieren vor Ort umfasst und somit zu Innovation anregt; in der Erwägung, dass es die Errichtung von Plattformen für den Austausch von Erfahrungen zwischen lokalen Interessenträgern nachdrück ...[+++]


De besluiten moeten er ook voor zorgen dat de biodiversiteit in tropische bossen in stand wordt gehouden, dat een billijke batenverdeling onder de belanghebbenden gegarandeerd is, dat de rechten en de kennis van autochtone bevolkingen en plaatselijke gemeenschappen worden erkend, en dat de beheersstructuren voor de bosbouw worden verbeterd.

Außerdem müssten die Beschlüsse den Schutz der biologischen Vielfalt der Tropenwälder vorsehen, für einen gerechten Vorteilsausgleich zwischen den Beteiligten sorgen, die Rechte und das Wissen der autochthonen Völker und der örtlichen Gemeinschaften anerkennen und die forstwirtschaftlichen Verwaltungsstrukturen verbessern.


De Commissie nodigt alle belanghebbenden - lidstaten, regio's, plaatselijke overheden, de industrie, het maatschappelijk middenveld en denktanks – uit om via het forum voor het Atlantische gebied hun ervaringen en ideeën in te brengen bij de opstelling van het actieplan.

Die Kommission fordert alle Akteure – nationale, regionale und lokale Behörden, Industrie, Zivilgesellschaft und Thinktanks – auf, ihr Fachwissen und ihre Ideen über das „Atlantik-Forum“ in den Aktionsplan einfließen zu lassen.


d. platformen te creëren om samenwerking en dialoog mogelijk te maken tussen de autoriteiten op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau, de sociale partners en organisaties die migranten vertegenwoordigen – een dergelijke uitwisseling van ervaringen tussen deze belanghebbenden is noodzakelijk om beter in te spelen op de noden van de verschillende doelgroepen;

d. Plattformen für die Zusammenarbeit und den Dialog zwischen den Behörden auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, den Sozialpartnern und den Organisationen, die die Einwanderer vertreten, zu schaffen - ein solcher Austausch von Erfahrungen zwischen den Beteiligten ist notwendig, um besser auf die Bedürfnisse der einzelnen Zielgruppen reagieren zu können;


Met het oog op betere burgerprojecten moeten ook ondersteunende maatregelen worden ontwikkeld om beste praktijken uit te wisselen, ervaringen tussen plaatselijke en regionale belanghebbenden (inclusief overheden) te bundelen en nieuwe vaardigheden te ontwikkelen (bijvoorbeeld via opleidingen).

Bessere Bürgerprojekte brauchen flankierende Maßnahmen, um Good Practices auszutauschen, um die Erfahrungen der Akteure auf lokaler und regionaler Ebene, einschließlich staatlicher Stellen zu bündeln und um neue Fähigkeiten z.


BENADRUKT dat de ecosysteemgerichte aanpak een belangrijke rol speelt, onder meer, maar niet uitsluitend, als instrument voor de planning en uitvoering op het gebied van het behoud van biodiversiteit en duurzaam gebruik van beschermde gebieden en ecologische netwerken, de versterking van de sectorale integratie en de betrokkenheid van alle belanghebbenden, waaronder plaatselijke en autochtone gemeenschappen,

22. UNTERSTREICHT die wichtige Rolle, die der Ökosystem-Ansatz auch aber nicht ausschließlich als Instrument für die Planung und Verwirklichung des Erhalts der biologischen Vielfalt und ihrer nachhaltigen Nutzung in Schutzgebieten und ökologischen Netzen spielt und die dazu beiträgt, die sektorale Integration von Umweltbelangen und die Einbeziehung der relevanten Interessengruppen unter Einschluss lokaler und autochthoner Gemeinschaften zu verbessern;


In ieder geval zijn gedetailleerde analyses nodig, die onder andere overleg met plaatselijke en andere belanghebbenden moeten omvatten.

Im einen wie im anderen Falle sollten eingehende Analysen erstellt werden, einschließlich Konsultationen mit lokalen und anderen Betroffenen.


In het besef dat alle belanghebbenden bij de beschouwingen over deze aangelegenheid moeten worden betrokken, in het bijzonder de autochtone en plaatselijke gemeenschappen als bedoeld in artikel 8, onder j), erkent de Raad dat samenwerking met en steun voor het creëren van partnerschappen met autochtone bevolkingsgroepen van essentieel belang is voor duurzame ontwikkeling van de natuurlijke hulpbronnen. Dit heeft de Raad reeds gesteld in zijn resolutie van 30 november 1998 over autochtone bevolkingsgroepen in het kader van de ontwikkel ...[+++]

Der Rat stellt fest, daß alle Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften im Sinne von Artikel 8 Buchstabe j, an den Beratungen über diese Frage beteiligt werden müssen, und erkennt an, daß die Zusammenarbeit mit der indigenen Bevölkerung und die Unterstützung von Partnerschaften mit ihr für die nachhaltige Entwicklung natürlicher Ressourcen von grundlegender Bedeutung ist, wie auch aus seiner Entschließung vom 30. November 1998 zum Thema "Indigene Völker im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten" hervorgeht. Im Einklang mit dem Beschluß IV/8 Absatz 3 sollte die Zusammensetzung ...[+++]


w