Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied

Traduction de «ervaringen onderzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


manjaar per onderzocht project

Personenjahr pro geprüftes Projekt




overeenstemming van de productie met het onderzochte type

Übereinstimmung der Fertigung mit dem geprüften Typ


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad stelde in zijn conclusies van 8 maart 2012 dat verdere maatregelen betreffende vrijwillige overbrenging van begunstigden van internationale bescherming binnen de EU moeten worden onderzocht en dat daarbij gekeken moet worden naar de ervaringen tot nu toe. De Raad verzocht de Commissie een volledige evaluatie uit te voeren van het proefproject inzake hervestiging binnen de EU vanuit Malta (Eurema).

In seinen Schlussfolgerungen vom 8. März 2012 erklärte der Rat, dass weitere Schritte zur freiwilligen Umsiedlung von Personen, die internationalen Schutz genießen, innerhalb der EU vor dem Hintergrund der Lehren aus der Vergangenheit geprüft und unternommen werden sollten, und ersuchte die Kommission, eine umfassende Bewertung des Pilotprojekts zur Umsiedlung innerhalb der EU aus Malta (EUREMA) durchzuführen.


69. benadrukt dat de ervaringen met de LAIF nader moeten worden onderzocht en dringt erop aan dat de uitvoering van toekomstige projecten wordt onderworpen aan duidelijk vastgelegde en transparante toezichtmechanismen en aan sociale en milieueffectbeoordelingen;

69. betont die Notwendigkeit, die Erfahrungen mit LAIF genauer zu untersuchen, und besteht darauf, dass zukünftige Projekte für ihre Umsetzung klar festgelegten und transparenten Überwachungsmechanismen unterliegen und dass Studien über soziale und umweltspezifische Auswirkungen durchgeführt werden;


42. benadrukt dat de effectiviteit van de huidige nationale strategieën gedetailleerd onderzocht moeten worden, zodat dit kan dienen als mogelijke informatiebron voor een uitwisseling van ervaringen en beste praktijken tussen de lidstaten;

42. betont, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der aktuellen nationalen Strategien ausführlich zu analysieren, um festzustellen, in wie fern sie als mögliche Informationsquelle für den Austausch von bewährten Verfahren und Erfahrungswerten zwischen den Mitgliedstaaten in Frage kommen;


13. wijst erop dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) een representatieve groep vrouwen uit alle lidstaten zal ondervragen over hun ervaringen met geweld en wenst dat daarbij speciaal wordt onderzocht wat voor reacties vrouwen van de verschillende autoriteiten en ondersteunende diensten krijgen als zij melding doen van seksueel geweld;

13. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) einen repräsentativen Querschnitt von Frauen aus allen Mitgliedstaaten zu ihren Erfahrungen mit Gewalt befragen wird, und fordert, dass der Schwerpunkt auf die Auswertung der Antworten gelegt wird, die Frauen von den verschiedenen Behörden und Unterstützungsdiensten erhalten, wenn sie Anzeige erstatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de ervaringen die zijn opgedaan bij de verzoekprocedures voor het oprichten van ERIC’s, zijn er diverse nieuwe onderwerpen die door ERIC-leden en de diensten van de Commissie zullen moeten worden onderzocht.

Die Erfahrungen mit den Antragsverfahren für die Gründung eines ERIC haben gezeigt, dass sich die Mitglieder des ERIC und die Kommissionsdienststellen mit verschiedenen neuen Fragen befassen müssen.


32. is op basis van de positieve ervaringen met huishoudelijke apparaten van mening dat moet worden onderzocht of de etikettering inzake energie-efficiëntie of andere oplossingen om de consument te informeren, ook op andere producten kunnen worden toegepast;

32. hält es in Anbetracht der positiven Erfahrungen mit Haushaltsgeräten für notwendig zu prüfen, inwieweit die auf Energieeffizienz bezogene Kennzeichnung von Produkten oder sonstige Lösungen auf der Ebene der Verbraucherinformation sich auf weitere Produkte ausdehnen lassen;


Pas in een tweede fase zal op basis van de met de samenwerkingsprogramma's opgedane ervaringen worden onderzocht of een overeenkomst tot deelname aan de werkzaamheden van een bepaald agentschap mogelijk is;

Erst in einem zweiten Schritt wird auf Grundlage der in den Kooperationsprogrammen gewonnenen Erfahrungen geprüft, ob ein Abkommen über die Teilnahme an den Arbeiten einer bestimmten Agentur geschlossen werden soll.


Naast het sluiten van overnameovereenkomsten kan de ontwikkeling van verdere EU-terugkeerprogramma's worden overwogen, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaringen en de lessen van het terugkeerplan voor Afghanistan, waarvan de resultaten grondig zullen worden onderzocht.

Zusätzlich zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen könnten weitere EU-Rückführungsprogramme in Betracht gezogen werden, wobei die Erfahrungen und Lehren aus dem Rückführungsplan für Afghanistan, dessen Ergebnisse gründlich auszuwerten sind, berücksichtigt werden.


De Commissie zal ook streven naar een meer doeltreffende evaluatie van de activiteiten en hun impact, onder meer via het regelmatig uitwisselen van ervaringen met het comité mensenrechten en democratie van de lidstaten, waarbij zowel bilaterale als EG-activiteiten worden onderzocht teneinde tot synergie en verbeteringen te komen.

Die Kommission wird auch eine wirksamere Evaluierung der durchgeführten Maßnahmen und ihrer Auswirkungen vornehmen, wozu sie unter anderem regelmäßig Erfahrungen mit dem Ausschuss der Mitgliedstaaten für Menschenrechte und Demokratie austauschen wird. Dabei werden sowohl die Maßnahmen der EG als auch die bilateralen Maßnahmen untersucht, um Synergie-Effekte und Verbesserungen zu ermöglichen.


In een recent verslag van British Midland ("Clearing the flight path for competition" - juni 1996) zijn de ervaringen onderzocht die zijn opgedaan in verband met de veertig drukste grensoverschrijdende stedencombinaties in Europa en de ontwikkelingen in het veranderende tariefniveau in de periode 1986-1996.

In einem neuen Bericht von British Midland ("Clearing the flight path for competition" - Juni 1996) werden die Erfahrungen auf den 40 am stärksten frequentierten grenzüberschreitenden Städteverbindungen in Europa und die Entwicklungen bei den sich verändernden Tarifen über den Zeitraum 1986 bis 1996 untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen onderzocht' ->

Date index: 2021-09-13
w