Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Programma voor uitwisseling van ervaringen

Traduction de «ervaringen verwijst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts


een verantwoordelijkheid in de toekomst die nog wordt vergroot door de ervaringen uit het verleden

eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[38] De consumentenorganisatie Which? uit het Verenigd Koninkrijk verwijst naar haar ervaringen in de zaak Replica Football Shirts waarin een collectieve "opt-in"-vordering (vervolgvordering op het gebied van mededinging) uiteindelijk tot een vergoeding leidde voor slechts een uiterst klein percentage van de personen die krachtens het besluit van de bevoegde instantie schade hadden geleden.

[38] So verweist die britische Verbraucherorganisation Which? auf ihre Erfahrung mit dem Fall Replica-Fußballtrikots. Es handelte sich um eine kollektive Schadensersatzfolgeklage (follow-on damages action) im Wettbewerbsbereich, bei der der erwirkte Schadensersatz letztlich nur einem Bruchteil der im Sinne der Entscheidung der Wettbewerbsbehörde Geschädigten zugute kam.


[38] De consumentenorganisatie Which? uit het Verenigd Koninkrijk verwijst naar haar ervaringen in de zaak Replica Football Shirts waarin een collectieve "opt-in"-vordering (vervolgvordering op het gebied van mededinging) uiteindelijk tot een vergoeding leidde voor slechts een uiterst klein percentage van de personen die krachtens het besluit van de bevoegde instantie schade hadden geleden.

[38] So verweist die britische Verbraucherorganisation Which? auf ihre Erfahrung mit dem Fall Replica-Fußballtrikots. Es handelte sich um eine kollektive Schadensersatzfolgeklage (follow-on damages action) im Wettbewerbsbereich, bei der der erwirkte Schadensersatz letztlich nur einem Bruchteil der im Sinne der Entscheidung der Wettbewerbsbehörde Geschädigten zugute kam.


20. verzoekt om meer en betere stageplaatsen voor leerlingen; verwijst naar de positieve ervaringen met het duale stelsel van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) in landen als Duitsland, Oostenrijk en Denemarken, waar het stelsel wordt beschouwd als een belangrijk onderdeel van de overgang van jongeren van school naar werk; verzoekt de lidstaten stagestelsels voor leerlingen te ondersteunen en bedrijven aan te moedigen om jongeren opleidingskansen te bieden, zelfs in tijden van crisis; benadrukt het belang van passende opleiding om ervoor te zorgen dat in de toekomst voldoende hoogopgeleide arbeidskrachten beschikbaar zijn om aan de ...[+++]

20. fordert mehr und bessere Lehrstellen; verweist auf die positiven Erfahrungen mit dem dualen System der Berufsausbildung in Ländern wie Deutschland, Österreich und Dänemark, wo das System als wichtiger Bestandteil des Übergangs junger Menschen von der Schule zum Beruf betrachtet wird; ersucht die Mitgliedstaaten, Lehrstellenprogramme zu unterstützen und Unternehmen zu veranlassen, Ausbildungsmöglichkeiten für junge Menschen auch in Krisenzeiten zur Verfügung zu stellen; betont, wie wichtig eine angemessene Ausbildung ist, um die Verfügbarkeit der hochqualifizierten Arbeitskräfte zu gewährleisten, die die Unternehmen in der Zukunft ...[+++]


Het amendement dekt in grote lijnen amendement 48 bij de eerste lezing van het Europees Parlement, dat naar de ervaringen verwijst. Bedoeld amendement is ook overgenomen in het gewijzigd voorstel van de Commissie (zie overweging 48 in het gewijzigd voorstel van de Commissie (COM(2001) 302)).

Dieser Änderungsantrag deckt sich allgemein mit Änderungsantrag 48 aus der ersten Lesung, in dem auf die gesammelten Erfahrungen hingewiesen wird. Der Änderungsantrag wurde auch in den geänderten Vorschlag der Kommission aufgenommen (siehe Erwägung 48 des geänderten Vorschlags der Kommission (KOM(2001(302)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De WCSDG onderstreept ook het belang van regionale integratie om landen te helpen bij het in goede banen leiden van de globalisering en verwijst naar het beleid en de ervaringen van de EU [17].

Die WCSDG unterstreicht auch, wie wichtig für die Länder die regionale Integration bei der Steuerung der Globalisierung ist, und verweist hier auf die Politik und die Erfahrungen der EU [17].


11. pleit voor een grotere impuls van de Europese Unie, in het kader van de betrekkingen en de samenwerking met Colombia en vanuit de eigen specifieke invalshoek van de Europese Unie, verwijst in dit verband naar de gunstige ervaringen die zijn opgedaan met het programma "Laboratorium voor de vrede", dat door de Commissie is gefinancierd in verscheidene gemeenten in de regio van Magdalena Medio (Barranca Bermeja), en spreekt zijn steun uit voor de inspanningen van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de mensenrechten in Bogotá;

11. ruft die Europäische Union auf, gemäß ihrem eigenen Ansatz die Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit Kolumbien zu verstärken; verweist auf die positiven Erwartungen, die mit Experimenten wie dem Programm "Laboratorio para la Paz" verbunden sind, das die Kommission in verschiedenen Kommunen der Region von Magdalena Medio (Barranca Bermeja) finanziert; unterstützt die Bemühungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota;


11. pleit voor een grotere impuls van de Europese Unie, in het kader van de betrekkingen en de samenwerking met Colombia en vanuit de eigen specifieke invalshoek van de Europese Unie, verwijst in dit verband naar de gunstige ervaringen die zijn opgedaan met het programma "Laboratorium voor de vrede", dat door de Europese Commissie is gefinancierd in verscheidene gemeenten in de regio van Magdalena Medio (Barranca Bermeja), en spreekt zijn steun uit voor de inspanningen van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de mensenrechten in Bogotá;

11. fordert die Europäische Union auf, gemäß ihrem eigenen Ansatz die Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit Kolumbien zu verstärken; verweist auf die positiven Erwartungen, die mit Experimenten wie dem Programm „Laboratorio para la Paz“ verbunden sind, das die Kommission in verschiedenen Kommunen der Region von Magdalena Medio (Barranca Bermeja) finanziert; unterstützt die Bemühungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota;


90. bevestigt zijn bereidheid tot opneming van nieuwe staten in de Unie; verwijst in dit verband naar de positieve ervaringen met de voorafgaande toetredingen; is echter van mening dat ten aanzien van het landbouwbeleid en de visserij van de kant van de Unie van vijftien lidtstaten inspanningen vereist zijn om het vermogen tot de opname van nieuwe lidstaten te verbeteren, en dat van de kant van de kandidaatlanden inspanningen vereist zijn om hun toetredingsgeschiktheid te verbeteren;

90. bekräftigt seinen Willen zur Aufnahme weiterer Staaten in die Europäischen Union; verweist in diesem Zusammenhang auf die positiven Erfahrungen der bis dato erfolgten Beitritte; ist jedoch der Ansicht, dass im Agrarbereich und in der Fischerei weitere Anstrengungen sowohl der 15er-EU hinsichtlich der Aufnahmefähigkeit als auch der Kandidatenstaaten hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit ergriffen werden müssen;


In dit verband verwijst de Raad naar de resolutie over complementariteit die in mei 1999 door de Raad werd aangenomen en naar het verslag over de ervaringen met het gebruik van de coördinatierichtsnoeren, dat vóór eind 1999 zal worden ingediend.

In diesem Zusammenhang verweist der Rat auf die Entschließung über die Komplementarität, die der Rat im Mai 1999 angenommen hat, und auf den Bericht über die Erfahrungen mit der Anwendung der Koordinierungsleitlinien, der vor Ablauf des Jahres 1999 vorgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen verwijst' ->

Date index: 2021-05-05
w