Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Inslepper
Meegenomen inslagrest
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Traduction de «ervaringen worden meegenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden




waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze evenementen hebben gezorgd voor een betere dialoog met de belangstellende partijen, voor bruggen tussen de verschillende netwerken van belanghebbenden en voor informatie over praktische ervaringen en beste praktijken die worden meegenomen in de herziening van de strategie.

Diese Veranstaltungen haben den Dialog mit allen Beteiligten bereichert und Verbindungen zwischen den verschiedenen Netzen der Interessenträger geschaffen. Darüber hinaus konnten vor Ort Erfahrungen und bewährte Praktiken erfasst werden, die in die Überprüfung der Strategie einfließen werden.


De leden van het bestuur dienen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de standpunten en ervaringen van lokale en regionale overheden worden meegenomen in de activiteiten van het netwerk, en om dergelijke overheden op de hoogte te houden van die activiteiten.

Die Vorstandsmitglieder sollten sich nach besten Kräften darum bemühen, dass die Stellungnahmen und Erfahrungen der lokalen und regionalen Behörden in die Tätigkeiten des ÖAV-Netzwerks einfließen und dass diese Behörden über diese Tätigkeiten auf dem Laufenden gehalten werden.


De leden van het bestuur dienen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de standpunten en ervaringen van lokale en regionale overheden worden meegenomen in de activiteiten van het netwerk, en om dergelijke overheden op de hoogte te houden van die activiteiten.

Die Vorstandsmitglieder sollten sich nach besten Kräften darum bemühen, dass die Stellungnahmen und Erfahrungen der lokalen und regionalen Behörden in die Tätigkeiten des ÖAV-Netzwerks einfließen und dass diese Behörden über diese Tätigkeiten auf dem Laufenden gehalten werden.


Bij de uitvoering van deze verordening dienen de ervaringen met het transitieproces en de lessen die in de context van het uitbreidings- en het nabuurschapsbeleid van de Unie zijn getrokken, te worden meegenomen.

Bei der Durchführung dieser Verordnung sollte den Erfahrungen, die während des Übergangs gesammelt wurden, und den Lehren, die aus der Erweiterungs- und der Nachbarschaftspolitik der EU gezogen wurden, Rechnung getragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de uitvoering van deze verordening dienen de ervaringen met het transitieproces en de lessen die in de context van het uitbreidings- en het nabuurschaps­beleid van de Unie zijn getrokken, te worden meegenomen.

Bei der Durchführung dieser Verordnung sollte den Erfahrungen, die während des Übergangs gesammelt wurden, und den Lehren, die aus der Erweiterungs- und der Nachbarschaftspolitik der EU gezogen wurden, Rechnung getragen werden.


Verschillende studies en ervaringen met betrekking tot andere industriesectoren[28] bevestigen dat wanneer dergelijke aspecten in de vroege fasen van het ruimtelijkeordeningsproces worden meegenomen, de milieueffecten tot een minimum worden beperkt, de weerstand van de plaatselijke bevolking afneemt, onnodige vertragingen worden voorkomen en de slaagkans voor nieuwe projecten vergroot.

Mehrere Studien und Erfahrungen in anderen Wirtschaftszweigen[28] bestätigen, dass durch das Ausräumen derartiger Probleme in einer frühen Phase des Planungsprozesses die Auswirkungen auf die Umwelt minimiert, Widerstände vor Ort abgebaut, unnötigen Verzögerungen vorgebeugt und die Erfolgschancen neuer Projekte erhöht werden.


18. roept op tot het uitvoeren van studies, waarbij bijvoorbeeld eerder opgedane positieve ervaringen worden meegenomen, die een mogelijke ontvolking van economisch zwakke gebieden (vooral plattelandsgebieden), alsook hun behoeften en specifieke problemen vroegtijdig kunnen signaleren, zodat preventieve maatregelen kunnen worden genomen om een te dichte concentratie in zeer geïndustrialiseerde regio's te voorkomen en om een evenwichtigere spreiding van economische activiteiten over alle regio's van de EU te bereiken, zoals het scheppen van nieuwe en hoogwaardige banen en een betere toegankelijkheid van de sociale diensten voor alle burge ...[+++]

18. fordert die Durchführung von Studien, die beispielsweise frühere positive Erfahrungen berücksichtigen, um im Voraus eine mögliche Entvölkerung in Gebieten mit einer niedrigen Wirtschaftsleistung, insbesondere in ländlichen Gebieten, und deren Bedürfnisse und besonderen Probleme festzustellen, um vorbeugende Maßnahmen ergreifen zu können, damit eine zu starke Konzentration von hoch industrialisierten Gebieten vermieden wird und eine ausgewogenere räumliche Verteilung der Wirtschaftstätigkeit in allen Regionen ...[+++]


Deze interne richtsnoeren zullen op gezette tijden onderwerp van evaluatie zijn, waarin de ervaringen worden meegenomen die gedurende de uitvoering door de Commissiediensten zijn opgedaan.

Diese internen Leitlinien werden in regelmäßigen Abständen überarbeitet, um die durch die Kommissionsdienststellen im Verlauf der Umsetzung gesammelten Erfahrungen zu berücksichtigen.


De gemeenschappelijke doelstellingen zijn ook geënt op de met het programma JEUGD opgedane ervaringen en zullen worden meegenomen in de voorbereiding van de nieuwe generatie programma's op het gebied van onderwijs, scholing en jeugd.

Die vorgeschlagenen gemeinsamen Zielsetzungen, die auch wichtigen Erfahrungen aus dem Aktionsprogramm JUGEND Rechnung tragen, werden bei der Erarbeitung der neuen Generation von Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zu berücksichtigen sein.


De gemeenschappelijke doelstellingen zijn ook geënt op de met het programma JEUGD opgedane ervaringen en zullen worden meegenomen in de voorbereiding van de nieuwe generatie programma's op het gebied van onderwijs, scholing en jeugd.

Die vorgeschlagenen gemeinsamen Zielsetzungen, die auch wichtigen Erfahrungen aus dem Aktionsprogramm JUGEND Rechnung tragen, werden bei der Erarbeitung der neuen Generation von Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zu berücksichtigen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen worden meegenomen' ->

Date index: 2022-09-01
w