(4 bis) Om de
participatie van de burgers van de Unie in Europese aangelegenheden te verhogen, moet het programma ook rekening houden met de resolutie van het Europees Parlement van 14 juni 2012 over openbare raadplegingen en de beschikbaarheid ervan in alle EU-talen, met name met punt 2, waarin het Europees Parlement er bij de Commis
sie op aandringt om ervoor te zorgen dat het recht van iedere burger van de Unie om zich tot de instellingen van de Unie te richten in elke officiële taalvan de Unie volledig geëerbiedigd en ten uitvoer g
...[+++]elegd wordt door ervoor te zorgen dat openbare raadplegingen toegankelijk zijn in alle officiële talen van de Unie, dat alle raadplegingen evenwaardig zijn en dat er geen discriminatie op basis van taal met betrekking tot raadplegingen plaatsvindt.(4a) Um die Beteiligung der Unionsbürger an EU-Angelegenheiten zu fördern, sollte das Programm auch die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2012 über öffentliche Konsultationen und ihre Verfügbarkeit in sämtlichen Sprachen der EU berücksichtigen, in der in Absatz 2 die Kommission nachdrücklich aufgefordert wi
rd dafür zu sorgen, dass das Recht jedes Unionsbürgers, sich in sämtlichen Amtssprachen der Union an die Organe der Union zu wenden, umfassend respektiert und umgesetzt wird, indem dafür Sorge getragen wird, dass öffentliche Konsultationen in sämtlichen Amtsprachen der Union zur Verfügung gestellt werden, dass all
...[+++]e Konsultationen gleich behandelt werden, und dass es keine Diskriminierung aufgrund der Sprache gibt.