Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Feitelijk gezin
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
PFP
Partners voor de vrede
Samenwonen
Sociale partner
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ervoor dat partners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat zal gebeuren tegen hetzelfde tempo als dat waartegen de leeftijd voor het vervroegd pensioen wordt verhoogd. De vereiste minimumleeftijd sneller optrekken, zoals bepaalde sprekers hebben bepleit, ware een risicovolle optie geweest : binnen gezinnen wordt de beroepsactiviteit van de partners gepland, waarbij sommigen ervoor kiezen hun beroepsloopbaan in mindere of meerdere mate permanent te onderbreken.

Eine schnellere Anhebung des vorgeschriebenen Mindestalters, wie gewisse Redner es gefordert haben, wäre eine gefährliche Option gewesen; innerhalb der Familien werden Entscheidungen bezüglich der Berufstätigkeit der Ehepartner getroffen, wobei einige sich dann dafür entscheiden, mehr oder weniger dauerhaft ihre Berufslaufbahn zu unterbrechen.


De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenwonende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de andere samenlevingsvorm kennen en de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.

Auf diese Weise konnte der Gesetzgeber den Umstand berücksichtigen, dass das faktische Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens ist und eine wachsende Anzahl von Situationen umfasst, die nicht notwendigerweise den Aufbau eines Familienlebens bezwecken, sowie den Umstand, dass zusammenwohnende Partner, die sich dafür entscheiden, nicht durch das gesetzliche Zusammenwohnen oder die Eheschließung verbunden zu sein, die Vor- und Nachteile dieser jeweiligen Formen des Zusammenlebens kennen und die Rechtsfolgen ihre ...[+++]


KIG's zorgen ervoor dat partners die tot de wereldtop behoren, samenkomen in nieuwe configuraties, bestaande middelen optimaliseren en nieuwe en indien nodig open innovatiemodellen ontwikkelen, nieuwe ondernemingskansen grijpen via nieuwe waardeketens waarmee een hoger risico en uitdagingen op het gebied van schaalvergroting het hoofd worden geboden.

Die KIC ermöglichen es Partnern von Weltrang, in neuen Konfigurationen zusammenzukommen, vorhandene Ressourcen optimal zu nutzen, neue und erforderlichenfalls offene Innovationsmodelle zu entwickeln und über neue Wertschöpfungsketten neue Geschäftsmöglichkeiten mit höherem Risiko und größeren Herausforderungen zu erschließen.


KIG's zorgen ervoor dat partners die tot de wereldtop behoren, samenkomen in nieuwe configuraties, bestaande middelen optimaliseren en nieuwe en indien nodig open innovatiemodellen ontwikkelen, nieuwe ondernemingskansen grijpen via nieuwe waardeketens waarmee een hoger risico en uitdagingen op het gebied van schaalvergroting het hoofd worden geboden.

Die KIC ermöglichen es Partnern von Weltrang, in neuen Konfigurationen zusammenzukommen, vorhandene Ressourcen optimal zu nutzen, neue und erforderlichenfalls offene Innovationsmodelle zu entwickeln und über neue Wertschöpfungsketten neue Geschäftsmöglichkeiten mit höherem Risiko und größeren Herausforderungen zu erschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van het voorgaande steunt de keuze van de wetgever om de getroffene die wettelijk samenwonende was met het slachtoffer van een arbeidsongeval enkel een uitkering toe te kennen, wanneer de partners ervoor hadden gekozen conventioneel een solidariteit te bedingen die vergelijkbaar is met die welke volgt uit het huwelijk, op een objectief en pertinent criterium van onderscheid.

Im Lichte des Vorstehenden beruht die Entscheidung des Gesetzgebers, einem Betroffenen, der mit dem Opfer eines Arbeitsunfalls gesetzlich zusammenwohnte, nur eine Zahlung zu gewähren, wenn die Partner sich dafür entschieden hatten, vertraglich eine Solidarität zu vereinbaren, die mit derjenigen vergleichbar ist, die sich aus der Ehe ergibt, auf einem objektiven und sachdienlichen Unterscheidungskriterium.


In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode (verder kaderbesluit Sociale Huur) wordt bepaald dat men beschouwd wordt als feitelijke partner na 1 jaar samenwonen met de huurder van categorie A. In de ontworpen definitie wordt ervoor geopteerd om deze duurtijd decretaal vast te leggen : ' de feitelijke partner die een jaar als huurder, vermeld in c), samenwoont ...[+++]

Im Erlass der Flämischen Regierung vom 12. Oktober 2007 zur Regelung des Systems der Sozialmieten und zur Ausführung von Titel VII des flämischen Wohngesetzbuches (nachstehend: Rahmenerlass über Sozialmieten) ist festgelegt, dass man als faktischer Partner betrachtet wird nach einem Jahr des Zusammenwohnens mit einem Mieter der Kategorie A. In dem Entwurf der Definition hat man sich dafür entschieden, diese Frist per Dekret festzulegen: ' der faktische Partner, der ein Jahr als Mieter im Sinne von Buchstabe c) mit der in Buchstabe a) erwähnten Person zusammenwohnt '.


4. Wanneer overeenkomstig de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, en met inachtneming van de onafhankelijkheid van de sociale partners, de in artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG bedoelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden zijn neergelegd in collectieve overeenkomsten in de zin van artikel 3, leden 1 en 8, van die richtlijn, zorgen de lidstaten ervoor dat die voorwaarden en omstandigheden op een toegankelijke en transparante wijze beschikbaar worden gesteld voor dienstverrichters uit andere lidstaten en gedetacheerde werknem ...[+++]

(4) Soweit nach nationalem Recht, nationalen Traditionen und Gepflogenheiten einschließlich der Wahrung der Autonomie der Sozialpartner die in Artikel 3 der Richtlinie 96/71/EG genannten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 8 jener Richtlinie in Tarifverträgen festgelegt sind, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass diese Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen den Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten und den entsandten Arbeitnehmern in einer zugänglichen und transparenten Art und Weise zur Verfügung gestellt werden, wobei sie sich um die diesbezügliche Einbeziehung der Sozialpartner bemühe ...[+++]


Bij de wet van 18 mei 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken » heeft de wetgever uiteindelijk ervoor geopteerd om personen van gelijk geslacht toe te laten gezamenlijk een kind te adopteren en om de gelijkslachtige partner van de wettelijke ouder van een kind toe te laten dat kind ten volle te adopteren.

Durch das Gesetz vom 18. Mai 2006 « zur Abänderung einiger Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, um die Adoption durch Personen gleichen Geschlechts zu ermöglichen » hat der Gesetzgeber sich schliesslich dafür entschieden, es Personen gleichen Geschlechts zu erlauben, gemeinsam ein Kind zu adoptieren, und es dem gleichgeschlechtlichen Partner des gesetzlichen Elternteils eines Kindes zu ermöglichen, dieses Kind voll zu adoptieren.


Rekening houdende met zijn schaal, met zijn originele karakter en met de steun die de plaatselijke en gewestelijke besturen het a priori graag willen geven, zorgt dit project ervoor dat Wallonië beter aansluit op de aangrenzende gebieden, bevestigt Wallonië als een belangrijke partner en zorgt ervoor dat Wallonië op werkzame en doeltreffende wijze deelneemt aan de supraregionale dynamiek voor ruimtelijke ontwikkeling.

Unter Berücksichtigung seines Umfangs, seiner Originalität und der Unterstützung, die ihm die lokalen und regionalen Behörden grundsätzlich zu gewähren bereit sind, verbessert dieses Projekt die Öffnung der Wallonie nach ihrem räumlichen Kontext, behauptet die Wallonie als wichtiger Partner und sichert eine aktive und wirksame Teilnahme an den überregionalen Impulsen zur räumlichen Entwicklung.


De top is gericht op een voortdurende uitwisseling tussen sociale partners en EU-instellingen en zorgt ervoor dat sociale partners bijdragen aan de economische en sociale strategie van de EU.

Er dient einem regelmäßigen Austausch zwischen Sozialpartnern und den EU-Organen und soll gewährleisten, dass Sozialpartner einen Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Strategie der EU leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor dat partners' ->

Date index: 2023-05-03
w