Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor kunnen zorgen dat onze acties elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

Net zoals de afgelopen tijd zullen we de komende dagen en weken met onze internationale partners bespreken hoe we ervoor kunnen zorgen dat onze acties elkaar niet overlappen en dat we sneller kunnen reageren.

In den kommenden Tagen und Wochen werden wir weitere Gespräche mit unseren internationalen Partnern darüber führen, wie wir uns koordinieren können, damit es nicht zu Überschneidungen kommt und wir schneller reagieren können.


het Bureau kan EU-instellingen en EU-landen voorzien van deskundigheid over grondrechten, zodat deze ervoor kunnen zorgen dat iedere actie die zij ondernemen of wet die zij aannemen in overeenstemming is met deze rechten.

Sie stellt den Organen und Ländern der EU Fachwissen in Bezug auf die Grundrechte bereit, um sicherzustellen, dass jede Maßnahme bzw. jede verabschiedete Rechtsvorschrift im Einklang mit den Grundrechten steht.


Het is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat nationale beslissingen elkaar aanvullen en dat negatieve overloopeffecten worden vermeden.

Gemeinsame Aufgabe der EU ist es, dafür zu sorgen, dass nationale Entscheidungen sich gegenseitig unterstützen und negative Spillover-Effekte vermieden werden.


4. De lidstaten kunnen een financiële discontovoet van 4 % gebruiken als ze deze benchmark kunnen rechtvaardigen en ervoor kunnen zorgen dat deze consequent wordt gebruikt bij soortgelijke acties in dezelfde sector.

4. Die Mitgliedstaaten können einen anderen Abzinsungssatz als 4 % verwenden, wenn sie den gewählten Richtwert begründen und sicherstellen, dass dieser durchgängig für ähnliche Vorhaben im selben Sektor angewandt wird.


Ik denk dat de opmerkingen die mevrouw Salafranca aan het begin maakte, terug te horen zijn in een aantal bijdragen over hoe we ervoor kunnen zorgen dat onze coördinatie effectief is voor wat de veiligheid betreft, en voor wat betreft het politiek en economisch samenkomen om de zorgen te bespreken waar dit land mee te maken heeft.

Ich denke, dass die Anmerkungen von Frau Salafranca zu Beginn in Bezug darauf, wie wir sicherstellen können, dass unsere Koordination im Hinblick auf Sicherheit und im Hinblick auf ein politisches und wirtschaftliches Zusammenkommen effektiv ist, um sich mit den Sorgen, die diese Nation hat, zu befassen, in zahlreichen Beiträgen aufgenommen und reflektiert worden sind.


het Bureau kan EU-instellingen en EU-landen voorzien van deskundigheid over grondrechten, zodat deze ervoor kunnen zorgen dat iedere actie die zij ondernemen of wet die zij aannemen in overeenstemming is met deze rechten.

Sie stellt den Organen und Ländern der EU Fachwissen in Bezug auf die Grundrechte bereit, um sicherzustellen, dass jede Maßnahme bzw. jede verabschiedete Rechtsvorschrift im Einklang mit den Grundrechten steht.


het Bureau kan EU-instellingen en EU-landen voorzien van deskundigheid over grondrechten, zodat deze ervoor kunnen zorgen dat iedere actie die zij ondernemen of wet die zij aannemen in overeenstemming is met deze rechten.

Sie stellt den Organen und Ländern der EU Fachwissen in Bezug auf die Grundrechte bereit, um sicherzustellen, dass jede Maßnahme bzw. jede verabschiedete Rechtsvorschrift im Einklang mit den Grundrechten steht.


Er gaan arbeidsplaatsen verloren door de technologie en dus moeten wij onderzoeken hoe wij ervoor kunnen zorgen dat onze levensstandaard behouden blijft.

Durch die Technologie gehen Arbeitsplätze verloren.


De Commissie gaat na hoe zij zowel dit proces kan ondersteunen als tegelijkertijd met beide partijen kan blijven ijveren voor de volgende maatregelen: de terbeschikkingstelling van aanzienlijke financiële steun voor de hervorming van de Palestijnse Autoriteit, waarbij de nadruk moet liggen op de bestrijding van corruptie en de bevordering van goed bestuur en financiële transparantie; de versterking van het democratiseringsproces en de tenuitvoerlegging van de actieplannen voor Israël en de Palestijnse Autoriteit, waaraan de Raad zijn steun heeft gegeven uit hoofde van het Europees nabuurschapsbeleid. Ook moet het verbeterde klimaat in d ...[+++]

Die Kommission versucht diesen Prozess zu unterstützen, indem sie gegenüber beiden Seiten ihre Verpflichtung zu folgenden Maßnahmen aufrecht erhält: Bereitstellung einer erheblichen Finanzhilfe für die Reform der Palästinensischen Autonomiebehörde mit Schwerpunkt auf der Bekämpfung der Korruption und Förderung des guten Regierens und der finanziellen Transparenz; Stärkung des demokratischen Prozesses; Umsetzung der im Zuge der Europäischen Nachbarschaftspolitik vom Rat gebilligten Aktionspläne für Israel und die Palästinensische Autonomiebehörde; Nutzung des verbesserten Klimas in den transatlantischen Beziehungen, um zu gewäh ...[+++]


In de eerste plaats was er enige discussie over het soort institutionele regelingen dat wij moeten treffen, zeker ook in de Commissie, om de verantwoordelijkheden te kunnen dragen die samenhangen met een adequate tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Dat geldt met name voor de manier waarop wij ervoor kunnen zorgen om onze eigen rol te spelen in de niet-militaire aspecten van conflictpreventie en crisisbeheer.

Erstens äußerten sich mehrere Abgeordnete zu den von uns und nicht zuletzt von der Kommission zu treffenden institutionellen Vorbereitungen, ohne die wir nicht in der Lage sein werden, eine Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik angemessen und verantwortungsbewußt umzusetzen und vor allem zu gewährleisten, daß wir einen eigenständigen Beitrag bei der Konfliktverhütung und beim Krisenmanagement auf nichtmilitärischem Gebiet leisten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor kunnen zorgen dat onze acties elkaar' ->

Date index: 2021-10-29
w