Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat elke getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dan ook hoe belangrijk het is om ervoor te zorgen dat elke getroffen maatregel in het belang van het kind is en overeenstemt met internationale verdragen en nationale constituties die de rechten van vrouwen en kinderen beschermen; wijst in dit verband op het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en artikel 54 van de Grondwet van Paraguay betreffende de bescherming van het kind;

2. betont daher, dass es wichtig ist, dafür zu sorgen, dass bei allen ergriffenen Maßnahmen das Wohl des Kindes vorrangig berücksichtigt wird und dass diese Maßnahmen mit den internationalen Übereinkünften und nationalen Verfassungen, durch die die Rechte von Frauen und Kindern geschützt werden, vereinbar sind; hebt in diesem Zusammenhang das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und Artikel 54 der Verfassung Paraguays über den Schutz d ...[+++]


De Europese Commissie heeft een aantal maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat elke euro uit de EU-begroting goed terechtkomt.

Die Europäische Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um dafür zu sorgen, dass jeder Euro aus dem EU-Haushalt sinnvoll eingesetzt wird.


De lidstaten moeten hun inspanningen voortzetten om van de jongerengarantie een realiteit te maken en ervoor te zorgen dat elke jongere hulp krijgt bij het vinden van een fatsoenlijke baan of een opleidings-, stage- of leermogelijkheid die nuttig is bij het vinden van een baan in de toekomst. De bijeenkomst van EU-leiders in Milaan op 8 oktober met de werkgelegenheid als thema biedt een verdere gelegenheid om op hoog niveau een politieke impuls te geven aan de tenuitvoerlegging van de jongerengarantie.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Bemühungen fortsetzen, um das Konzept der Jugendgarantie zu verwirklichen und zu gewährleisten, dass allen jungen Menschen geholfen wird, entweder einen angemessenen Arbeitsplatz zu finden oder eine Ausbildung, ein Berufspraktikum oder eine berufsrelevante Weiterbildung zu machen. Das Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU am 8. Oktober in Mailand wird eine weitere Gelegenheit bieten, auf höchster Ebene politische Impulse für die Umsetzung der Jugendgarantie zu geben.


307. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat elke consolideringsinspanning in de ICT architectuur gaat in de richting van algemeen aanvaarde, open normen die door verschillende verkopers worden gebruikt en door een open-source-software kunnen worden toegepast; herinnert eraan dat het gemakkelijker is ervoor te zorgen dat buitenlandse belangen geen toegang krijgen tot e mailopslag binnenshuis, wegens de geografische ligging;

307. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich Bemühungen zur Konsolidierung der IKT-Architektur in Richtung allgemein akzeptierter offener Standards bewegen, die von mehreren Anbietern verwendet werden und die mit Open-Source-Programmen umgesetzt werden können; verweist darauf, dass man bei vor Ort gespeicherten E-Mails wegen ihres geografischen Standorts einfacher gewährleisten kann, dass ausländische Interessenträger keinen Zugang zu ihnen erhalten;


Deze houdt in dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat elke jongere binnen vier maanden nadat hij of zij de school heeft verlaten of werkloos is geworden, een degelijke aanbieding krijgt van werk, opleiding of bijkomend onderwijs.

Darin sollen die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert werden, dafür zu sorgen, dass allen jungen Menschen innerhalb von vier Monaten, nachdem sie die Schule verlassen haben oder arbeitslos wurden, eine hochwertige Beschäftigung bzw. Ausbildung oder ein hochwertiger Bildungsgang angeboten wird.


Het is van essentieel belang dat de landbouw aantrekkelijk genoeg blijft voor de actieve beroepsbevolking, vooral om ervoor te zorgen dat elke generatie wordt afgewisseld door de volgende.

Die Beschäftigung in der Landwirtschaft muss unbedingt ausreichend attraktiv bleiben, damit insbesondere die Fortführung der landwirtschaftlichen Tätigkeit in den folgenden Generationen in einem Mindestmaß gesichert ist.


door gedwongen verplaatsingen uit te sluiten en participerende beoordelingen uit te voeren van mogelijk getroffen gemeenschappen en door ervoor te zorgen dat mogelijk getroffen gemeenschappen en inheemse volkeren vrijelijk en vooraf geïnformeerd toestemming verlenen; de aanneming van deze beginselen moet op informatieniveau worden begeleid en gestuurd door het Permanent Forum van de Verenigde Naties voor vraagstukken van inheemse volkeren;

Zwangsumsiedlungen ausgeschlossen werden und Evaluierungen potenziell betroffener Gemeinschaften durchgeführt werden, an denen diese beteiligt werden, und indem sichergestellt wird, dass potenziell betroffene Gemeinschaften und ansässige Völker zuvor ihre Zustimmung in Kenntnis der Sachlage erteilt haben; Die Annahme dieser Grundsätze sollte vom Ständigen Forum der Ver ...[+++]


door gedwongen verplaatsingen uit te sluiten, participerende beoordelingen uit te voeren van mogelijk getroffen gemeenschappen en door ervoor te zorgen dat mogelijk getroffen gemeenschappen en inheemse volkeren vrijelijk en vooraf geïnformeerd toestemming verlenen; de aanneming van deze beginselen moet op informatieniveau worden begeleid en gestuurd door het Permanent Forum van de Verenigde Naties voor vraagstukken van inheemse volkeren;

Ausschluss erzwungener Umsiedelung, Durchführung von Bewertungen unter Beteiligung der möglicherweise betroffenen Bevölkerungsgemeinschaften und Sicherstellung, dass die möglicherweise betroffenen Gemeinschaften und autochthonen Bevölkerungsgruppen frei und in Kenntnis der Sachlage ihre Zustimmung gegeben haben; die Annahme dieser Grundsätze sollte aufgrund von Informationen und Maßgaben des ständigen Ausschusses der Vereinten Nationen für Fragen der autoc ...[+++]


B, D, EL, ES, F en IT moeten nog vooruitgang boeken om ervoor te zorgen dat elke jongere en elke volwassene voor het eind van zes, respectievelijk twaalf maanden werkloosheid een nieuwe start kan worden geboden.

B, D, EL, E, F und I müssen ihre Anstrengungen verstärken, um zu gewährleisten, dass allen Jugendlichen binnen sechs Monaten nach Eintritt der Arbeitslosigkeit allen Erwachsenen binnen zwölf Monaten die Chance zu einem Neuanfang geboten wird.


18. herhaalt zijn steun voor het huidige beleid van kapitaalinjecties met het oog op de aankoop van de gebouwen van het Parlement op zo kort mogelijke termijn, wat al tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler heeft geleid; is van mening dat het beperken van de intrestlast tot een minimum een financieel verstandige maatregel is; erkent dat de toenemende druk op het maximum voor rubriek 5 van de financiële vooruitzichten (Administratieve uitgaven) en de uitgaven in verband met de uitbreiding tijdens de komende begrotingsjaren ervoor kunnen zo ...[+++]

18. bekräftigt seine Unterstützung für die gegenwärtige Politik der Kapitalspritzen im Hinblick auf den schnellstmöglichen Ankauf der Gebäude des Parlaments, die bereits erhebliche Einsparungen für den europäischen Steuerzahler ermöglicht hat; ist der Meinung, dass die Verringerung der Zinsbelastung auf ein Minimum eine in finanzieller Hinsicht vernünftige Maßnahme ist; räumt ein, dass der zunehmende Druck auf die Obergrenze für Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben”) der Finanziellen Vorausschau und die erweiterungsbedingten Ausgaben während der nächsten Haushaltsjahre diese Einsparungen wieder zunichte machen könnten; betont nachdrücklich, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat elke getroffen' ->

Date index: 2024-08-22
w