Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat hun horizontale dimensies zich » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal blijven werken aan de verbetering van de kwaliteit van haar effectbeoordelingen om ervoor te zorgen dat de sociale dimensie aandacht krijgt.

Die Kommission wird die Qualität ihrer Folgenabschätzung weiter ausbauen und verbessern, um für die Berücksichtigung der sozialen Dimension zu sorgen.


Aangezien online sociale netwerken steeds belangrijker worden, is het tijd om ervoor te zorgen dat ook deze sector zich houdt aan onze strenge EU-regels, die de consument moeten beschermen tegen oneerlijke praktijken.

Angesichts der zunehmenden Bedeutung der sozialen Netzwerke im Internet muss nun dafür gesorgt werden, dass unsere strengen EU-Vorschriften, die die Verbraucher vor unlauteren Praktiken schützen sollen, auch in diesem Bereich eingehalten werden.


26. verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem toe te zien op meer sectoroverschrijdende coördinatie op alle overheidsniveaus van beleid met een stedelijke dimensie, en zo een betere mainstreaming van geïntegreerde stedelijke ontwikkeling mogelijk te maken; verzoekt het directoraat-generaal voor Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling (DG REGIO), dat belast is met het stedelijk beleid van de EU, in nauwe samenwerking met de interdepartementale Commissiewerkgroep voor stedelijke ontwikkeling, dit proces in gang te ...[+++]

26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sicherzustellen, dass ein höherer Grad der sektorübergreifenden Koordinierung von politischen Maßnahmen mit einer städtischen Dimension auf allen Regierungsebenen gewährleistet ist, um eine bessere durchgängige Berücksichtigung der integrierten städtischen Entwicklung zu ermöglichen; fordert die für die EU-Städtepolitik zuständige Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung (GD REGIO) auf, diesen Prozess in enger Zusammenarbeit mit der dienststellenübergr ...[+++]


26. verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem toe te zien op meer sectoroverschrijdende coördinatie op alle overheidsniveaus van beleid met een stedelijke dimensie, en zo een betere mainstreaming van geïntegreerde stedelijke ontwikkeling mogelijk te maken; verzoekt het directoraat-generaal voor Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling (DG REGIO), dat belast is met het stedelijk beleid van de EU, in nauwe samenwerking met de interdepartementale Commissiewerkgroep voor stedelijke ontwikkeling, dit proces in gang te ...[+++]

26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sicherzustellen, dass ein höherer Grad der sektorübergreifenden Koordinierung von politischen Maßnahmen mit einer städtischen Dimension auf allen Regierungsebenen gewährleistet ist, um eine bessere durchgängige Berücksichtigung der integrierten städtischen Entwicklung zu ermöglichen; fordert die für die EU-Städtepolitik zuständige Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung (GD REGIO) auf, diesen Prozess in enger Zusammenarbeit mit der dienststellenübergr ...[+++]


Wat ik de heer Ortega in het algemeen wil zeggen is dat, niettegenstaande de problemen die verband houden met het uitstel van de uitvoering van het Verdrag van Lissabon onder het Franse voorzitterschap, wij werkelijk zullen proberen een nieuwe dimensie toe te voegen aan dit beleid en ervoor te zorgen dat hun horizontale dimensies zich waar mogelijk in concrete maatregelen zullen vertalen.

Generell möchte ich Herrn Ortega sagen, dass wir ungeachtet der während des französischen Ratsvorsitzes aufgetretenen Schwierigkeiten aufgrund der Verzögerungen bei der Umsetzung des Lissabon-Vertrages versuchen werden, dieser Politik wirklich eine neue Dimension zu geben und dafür zu sorgen, dass deren horizontale Dimensionen auch so weit wie möglich in konkreten Aktio ...[+++]


De roamingaanbieders nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun roamende klanten zich bewust zijn van de beschikbaarheid van het eurogesprekstarief en het euro-sms-tarief.

Die Roaminganbieter unternehmen die notwendigen Schritte, um alle ihre Roamingkunden auf die Verfügbarkeit des Sprach-Eurotarifs und des SMS-Eurotarifs aufmerksam zu machen.


te zorgen voor nauwere coördinatie van de activiteiten die worden uitgevoerd door de OCM-werkgroepen die zijn opgericht in het kader van ET 2020, en ervoor te zorgen dat al deze werkgroepen zich richten op de cruciale beleidsuitdagingen die door ET 2020, Europa 2020 en het Europees semester in kaart worden gebracht.

sicherstellt, dass die Tätigkeiten der auf Grundlage des „ET 2020“-Rahmens eingerichteten OMK -Gruppen enger koordiniert werden und dass sich alle diese Gruppen auf die zentralen politischen Herausforderungen konzentrieren, die im Zuge der Umsetzung von „ET 2020“, der Strategie „Europa 2020“ und des Europäischen Semesters ermittelt wurden.


23. constateert dat diverse richtlijnen elkaar overlappen, hetgeen kan leiden tot tegenstrijdige of dubbele voorschriften; is voorstander van een functionele risicogebaseerde benadering van (toekomstige) wetgeving die zorgt voor gelijke concurrentievoorwaarden voor soortgelijke producten van verschillende emittenten; verzoekt de Commissie gebruik te maken van de bestaande herzieningsclausules in de relevante communautaire richtlijnen om het huidige pakket instrumenten in dat perspectief te evalueren en zo nodig in een nieuwe vorm te gieten, met name als het risico bestaat op verstoring van de concurrentie en/of hiaten in de wetgeving o ...[+++]

23. stellt fest, dass es bei verschiedenen Richtlinien Überschneidungen gibt, die zu widersprüchlichen und doppelten Anforderungen führen könnten; befürwortet einen funktionellen und risikobasierten Ansatz für (künftige) Rechtsakte, der für Produkte von vergleichbaren Anbietern gleiche Wettbewerbsbedingungen vorsieht; fordert die Kommission auf, die in den einschlägigen Richtlinien der Gemeinschaft enthaltenen Revisionsklauseln zu nutzen, um das vorhandene Arsenal an Instrumenten in dieser Hinsicht zu überprüfen und gegebenenfalls z ...[+++]


171. maakt zich niettemin zorgen over het feit dat het niet is gelukt het accrediteringsproces voor een groot aantal agentschappen van PHARE en ISPA in de nieuwe lidstaten vóór de toetreding af te ronden; dringt er bij de Commissie op aan zich in te spannen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zich in het geval van Roemenië, Bulgarije en de andere toekomstige toetredingslanden niet nogmaals voordoet;

171. ist allerdings besorgt darüber, dass es bei vielen Phare- und Ispa-Agenturen in den neuen Mitgliedstaaten nicht gelungen ist, den Abschluss des Zulassungsprozesses vor dem Beitritt sicherzustellen; fordert die Kommission jedoch mit Nachdruck auf, alles daran zu setzen, damit sich dieses Versäumnis nicht bei Rumänien, Bulgarien und künftigen Beitrittsländern wiederholt;


1. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer personen die zich door niet-toepassing te hunnen aanzien van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld achten, voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoeren die directe of indirecte discriminatie kunnen ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit ihrem nationalen Gerichtswesen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass immer dann, wenn Personen, die sich durch die Nichtanwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes für verletzt halten und bei einem Gericht oder einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft machen, die das Vorliegen einer unmittelbaren oder mittelbaren Diskriminierung vermuten lassen, es dem Beklagten obliegt zu beweisen, dass keine V ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat hun horizontale dimensies zich' ->

Date index: 2024-10-28
w