6. benadrukt dat doeltreffende regelingen n
oodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat individuele slachtoffers van overtredingen van de antitrustwetgeving, zowel consumenten als ondernemingen, en met name het MKB, gecompenseerd kunnen worden voor de schade die zij hebben geleden; verzoekt de Commissie een horizontale aanpak te volgen ten aanzien van de regels op het gebied van collectieve schadeloosstelling binnen het mededingingsrecht en in het algemene kader voor consumentenbescherming, waarbij rekening wordt gehouden met de bestaande maatregelen
in de verschillende lidstaten ...[+++]; onderstreept daarbij dat deze aanpak het op
stellen van voor de volledige handhaving van de mededingingsr
egels nodig geachte specifieke voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of belemmeren; is van mening dat compensatieregelingen op evenredige wijze dienen te worden vormgegeven om ervoor te
zorgen dat geen aanzet wordt gegeven tot het ontstaan van een claimcultuur Amerikaanse stijl;
6. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit wirksamer Mechanismen hin,
um sicherzustellen, dass individuelle Opfer von Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht – sowohl Verbraucher als auch Unternehmen, insbesondere KMU – Schadenersatz für den von ihnen erlittenen Schaden erhalten können; fordert die Kommission auf, einen horizontalen Ansatz im Hinblick auf Bestimmungen über Verbandsklagen im Wettbewerbsrecht und in den im allgemeinen Rahmen des Verbraucherschutzes vorgesehenen Bestimmungen anzunehmen und dabei d
ie in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Rechtsb ...[+++]ehelfe zu berücksichtigen; betont ferner, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung einzelner Vorschläge und Maßnahmen, deren Notwendigkeit für die vollständige Durchsetzung des Wettbewerbsrechts erkannt worden ist, nicht verzögern oder unterbinden darf; vertritt die Auffassung, dass angemessene Kompensationsmechanismen vorgesehen werden sollten, um sicherzustellen, dass es keine Anreize für die Herausbildung einer Klägerindustrie nach US-amerikanischem Vorbild gibt;