De wetgev
er vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk
gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenw
onende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de
...[+++] andere samenlevingsvorm kennen en de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.Auf diese Weise konnte der Gesetzgeber den Umstand berücksichtigen, dass das fakti
sche Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens ist und eine wachsende Anzahl von Situationen umfasst, die nicht notwendigerweise den Aufbau eines Familienlebens bezwecken, sowie den Umstand, dass zusammenwohnende Partner, die sich dafür entscheiden, nicht durch das gesetzliche Zusammenwohnen oder die Eheschließung verbunden zu sein, die Vor- und Nachteil
e dieser jeweiligen Formen des Zusammenlebens kennen und die Rechtsfolgen ihre
...[+++]r Entscheidung annehmen.