(c) specifieke maatregelen uit hoofde van nationale programma's om de geïntegreerde richtsnoeren voor de 2008/2010-cyclus van de Lissabon-strategie ten uitvoer te leggen, die zijn opgesteld om rekening te houden met de specifieke situatie van elk land en om ervoor te zorgen dat de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006/2010 volgens schema ten uitvoer wordt gelegd,
(c) spezifische Maßnahmen innerhalb der nationalen Programme zur Umsetzung der integrierten Leitlinien für den Zyklus 2008-2010 der Lissabon-Strategie, die an die örtlichen Besonderheiten jedes Landes angepasst sind, die Möglichkeiten der Förderung der Gleichstellung mit Hilfe der europäischen Fonds ausloten und für eine fristgerechte Umsetzung des Fahrplans für die Gleichstellung 2006-2010 sorgen,