Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «ervoor zult zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn

Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen u op uw woord geloven dat u ervoor zult zorgen dat het medialandschap in de Europese Unie nog beter gereguleerd wordt.

Wir werden Sie beim Wort nehmen, dass Sie eine noch stärker regulierte Medienlandschaft in der Europäischen Union sicherstellen werden.


Enerzijds, staat u mij toe, mevrouw de commissaris, omdat wij een goede relatie hebben en weten dat wij door u worden gehoord en dat u ervoor zult zorgen dat de Commissie de verzoeken in deze zes verslagen in overweging zal nemen; en ik grijp hierbij de gelegenheid aan om mijn waardering uit te spreken over de zes collega’s die deze verslagen hebben opgesteld.

Zuerst, Frau Kommissarin, wenn Sie gestatten, weil wir eine Beziehung haben und weil wir wissen, dass Sie uns zuhören und dafür sorgen, dass die Kommission die in diesen sechs Berichten aufgeführten Anliegen entsprechend in Betracht zieht, und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, den sechs Verfassern zu gratulieren.


Momenteel staat dit punt niet op uw lijstje, maar ik hoop dat u ervoor zult zorgen dat het als aandachtspunt een plaats krijgt op uw agenda omdat het in de eerste plaats onze taak – en uw taak – is om de meest kwetsbare mensen in de samenleving, die op onze steun zijn aangewezen, te helpen.

Das steht im Augenblick nicht auf Ihrer Liste, aber ich hoffe, Sie werden dafür sorgen, dass es als zu förderndes Thema auf Ihre Tagesordnung kommt, denn es ist vor allem Ihre Aufgabe, den Menschen in unserer Gemeinschaft unter die Arme zu greifen, die verwundbar sind und unsere Unterstützung brauchen.


Welaan, mevrouw de commissaris, vanavond bent u naar ons komen luisteren, en wij hopen dat u ons hoort en ervoor zult zorgen dat Europa, anders dan wat er nu gebeurt met betrekking tot de huidige financiële crisis, niet door een ramp wordt verrast.

Frau Kommissarin, Sie sind also heute Abend zu uns gekommen, um uns zuzuhören, und wir hoffen, dass Sie das tun und sicherstellen können, dass Europa nicht unvorbereitet sein wird, wenn es zu einer Katastrophe kommt, anders als bei der gegenwärtigen Finanzkrise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U weet hoe belangrijk het is op te komen voor de identiteit van een land en een volk. U heeft verder gezegd dat u hard zult werken aan de totstandkoming van de Europese Grondwet. Ik hoop nu dat u ervoor zult zorgen dat de Europese Grondwet rekening houdt met de rechten, talen en culturen van volken als het onze en die van andere constitutionele regio’s.

Da Sie besonderes Verständnis dafür haben, was es bedeutet, die Identität eines Volkes und eines Landes in Europa zu verteidigen, fordere ich daher, dass die Europäische Verfassung, die zu fördern Sie sich verpflichtet haben, den Rechten dieser Völker, ihrer Sprachen, ihrer Regionen und auch der konstitutionellen Regionen Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor zult zorgen' ->

Date index: 2024-06-26
w