Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESCB
Europees Stelsel van Centrale Banken
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Statuten van het ESCB
Statuten van het ESCB en van de ECB
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «escb uitgewisseld worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuten van het ESCB | statuten van het ESCB en van de ECB

Satzung des ESZB | Satzung des ESZB und der EZB


regeling van het uitgewisselde vermogen

Uebergabeleistungsregelung


uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

Austauschquotient


Europees Stelsel van Centrale Banken [ ESCB ]

Europäisches Zentralbanksystem [ ESZB | Europäisches System der Zentralbanken ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertrouwelijke statistische gegevens mogen binnen het ESCB uitgewisseld worden om wetenschappelijke onderzoeksinstellingen overeenkomstig lid 1, onder c), en lid 2, toegang tot dergelijke gegevens te verschaffen.

Vertrauliche statistische Daten können innerhalb des ESZB ausgetauscht werden, um wissenschaftlichen Forschungseinrichtungen gemäß Absatz 1 Buchstabe c und Absatz 2 Zugang zu diesen Daten zu gewähren.


Dit artikel laat bijzondere nationale of communautaire bepalingen met betrekking tot de toezending van andere soorten inlichtingen dan vertrouwelijke statistische gegevens aan de ECB onverlet en is niet van toepassing op oorspronkelijk tussen een ESS-autoriteit en een lid van het ESCB uitgewisselde vertrouwelijke statistische gegevens, die onder artikel 8 bis vallen.

Dieser Artikel gilt unbeschadet besonderer einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Bestimmungen über die Übermittlung anderer als vertraulicher statistischer Daten an die EZB, und er gilt nicht für vertrauliche statistische Daten, die ursprünglich zwischen einer Stelle des ESS und einem Mitglied des ESZB übermittelt werden, für die Artikel 8a gilt.


12. Indien vertrouwelijke gegevens worden uitgewisseld tussen een ESS-authoriteit en een ESCB-lid, dan worden deze gegevens uitsluitend gebruikt voor statistische doeleinden en zijn slechts toegankelijk voor het personeel werkzaam op het gebied van statistieken binnen hun specifieke werkdomein.

12. Wenn vertrauliche Daten zwischen einer Behörde des ESS und einem Mitglied des ESZB übermittelt werden, dürfen diese Daten ausschließlich für statistische Zwecke verwendet werden und nur Mitarbeitern zugänglich sein, deren spezialisierter Arbeitsbereich statistische Tätigkeiten einschließt.


3. De in artikel 20 van Verordening (EG) nr/2009 van het Europees Parlement en de Raad van .betreffende de Europese statistiek * bedoelde beschermingsvoorschriften en -maatregelen zijn van toepassing op alle vertrouwelijke gegevens die tussen de ESS-autoriteit en het ESCB-lid overeenkomstig de leden 1 en 2 van dit artikel en artikel 21, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr/2009 * worden uitgewisseld.

3. Die Schutzvorschriften und -maßnahmen gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über europäische Statistiken* gelten für alle vertraulichen Daten, die zwischen einer Behörde des ESS und einem Mitglied des ESZB gemäß den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels sowie gemäß Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr/2009 übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien vertrouwelijke gegevens worden uitgewisseld tussen een ESS-autoriteit en een ESCB-lid, dan worden deze gegevens uitsluitend gebruikt voor statistische doeleinden en zijn zij slechts toegankelijk voor het personeel werkzaam op het gebied van statistieken binnen hun specifieke werkdomein.

2. Werden vertrauliche Daten zwischen einer Behörde des ESS und einem Mitglied des ESZB übermittelt, dürfen diese Daten ausschließlich für statistische Zwecke verwendet werden und nur Mitarbeitern zugänglich sein, deren spezifischer Arbeitsbereich statistische Tätigkeiten einschließt.


13. De in artikel 19 van Verordening (EG) nr. [XX] bedoelde beschermingsmaatregelen zijn van toepassing op alle vertrouwelijke gegevens die tussen het ESS-authoriteit en het ESCB-lid overeenkomstig de paragrafen 11 en 12 en artikel 20, lid 1 onder a) van de Verordening (EG) nr. [XX] worden uitgewisseld.

13. Die Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. [XX] gelten für alle vertraulichen Daten, die zwischen einer Behörde des ESS und einem Mitglied des ESZB gemäß den vorstehenden Absätzen 11 und 12 sowie gemäß Artikel 20 Absatz 1a der Verordnung (EG) Nr. [XX] übermittelt werden.


2. Indien vertrouwelijke gegevens worden uitgewisseld tussen een ESS-autoriteit en een ESCB-lid, dan worden deze gegevens uitsluitend gebruikt voor statistische doeleinden en zijn slechts toegankelijk voor het personeel werkzaam op het gebied van statistieken binnen hun specifieke werkdomein.

2. Wenn vertrauliche Daten zwischen einer Behörde des ESS und einem Mitglied des ESZB übermittelt werden, dürfen diese Daten ausschließlich für statistische Zwecke verwendet werden und nur Mitarbeitern zugänglich sein, deren spezialisierter Arbeitsbereich statistische Tätigkeiten einschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'escb uitgewisseld worden' ->

Date index: 2023-07-08
w