La Unión Europea, obsesionada con los costes de gestión de los stocks y la presión de la Organización Mundial del Comercio, ha reorientado su política agrícola hacia la contención de la producción y la liberalización de los mercados y ha dado la espalda a productores y a consumidores, abandonando el principio fundamental de la PAC: la garantía del autoabastecimiento.
Die Europäische Union ist besessen von den Kosten der Bestandsbewirtschaftung und dem Druck der Welthandelsorganisation; sie hat ihre Agrarpolitik umorientiert und auf die Einschränkung der Produktion und die Liberalisierung der Märkte gerichtet. Dabei hat sie den Erzeugern und Verbrauchern den Rücken gekehrt, indem sie sich vom Grundsatz der GAP abwandte: der Sicherung der Selbstversorgung.