Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Algemene procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Precontentieuze procedure
Procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Verdrag van Espoo

Traduction de «espoo-procedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Espoo over de evaluatie van de milieueffecten in een grensoverschrijdende context

Übereinkommen von Espoo über die Unverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen


Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband | Verdrag van Espoo

Espoo-Übereinkommen | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Übereinkommen von Espoo


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren


administratieve procedure | precontentieuze procedure

vorprozessuales Verfahren


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

Zugreinigungsverfahren


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweden verwijst in de m.e.r.-verordening naar de bepalingen en procedures van het Verdrag van Espoo.

In Schweden haben die Artikel und Verfahren des Espoo-Übereinkommens in der UVP-Verordnung Niederschlag gefunden.


De Raad van State meent dat de omstandigheid dat de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 voortvloeit uit de wet en niet uit een beslissing van de bevoegde vergunningverlenende overheid na het doorlopen van een specifieke procedure, niet wegneemt dat de thans ontworpen regeling een ' definitief besluit ' in de zin van artikel 6 van het Espoo-verdrag is en slechts doorgang kan vinden dan nadat de zo-even beschreven verplichtingen in dat verdrag in acht zijn genomen.

Nach Auffassung des Staatsrats verhindert der Umstand, dass die Verlängerung der auslaufenden Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 sich aus dem Gesetz und nicht aus einer Entscheidung der zuständigen Genehmigungsbehörde nach der Durchführung eines spezifischen Verfahrens ergibt, nicht, dass die geplante Regelung eine ' endgültige Entscheidung ' im Sinne von Artikel 6 des Übereinkommens von Espoo ist und nur verwirklicht werden kann, nachdem die oben beschriebenen vertraglichen Verpflichtungen eingehalten wurden.


De Commissie is van mening dat de Espoo-procedure de meest geschikte procedure is voor het beoordelen van de milieu-effecten van dit soort grensoverschrijdende projecten en dat de ratificatie van het Espoo-Verdrag door derde landen gestimuleerd dient te worden.

Die Kommission vertritt den Standpunkt, dass das Espooer Verfahren das am besten geeignete Verfahren zur Beurteilung der Auswirkungen auf die Umwelt für solch ein grenzüberschreitendes Projekt ist und dass seine Ratifizierung durch die Drittstaaten gefördert werden sollte.


De Commissie heeft het overleg over het Verdrag van Espoo met de Russische Federatie voortgezet, die in juli 2011 interne procedures heeft ingeleid voor de ratificatie van dit verdrag.

Die Kommission hat ihren Dialog über das Espoo-Übereinkommen mit der Russischen Föderation fortgesetzt, die im Juli 2011 die internen Verfahren zur Ratifizierung dieses Übereinkommens einleitete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft bijvoorbeeld het overleg over het Verdrag van Espoo met de Russische Federatie voortgezet, die in juli 2011 interne procedures heeft ingeleid voor de ratificatie van dit verdrag.

So hat die Kommission z. B. ihren Dialog über das Espoo-Übereinkommen mit der Russischen Föderation fortgesetzt, die im Juli 2011 die internen Verfahren zur Ratifizierung dieses Übereinkommens einleitete.


Het uit 1991 daterende Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband van de VN/ECE (het Verdrag van Espoo) heeft, voortbouwend op bestaande MER-wetgeving, procedures ingesteld voor het raadplegen van partijen die getroffen kunnen worden door grensoverschrijdende milieueffecten van voorgestelde projecten.

Das UN/ECE-Übereinkommen von 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen (Espooer Übereinkommen), das sich auf geltende UVP-Rechtsvorschriften stützt, legt Verfahren zur Konsultation der Vertragsparteien fest, die voraussichtlich von grenzüberschreitenden Umweltauswirkungen geplanter Projekte betroffen werden.


Algemeen beschouwd zijn tijdens de MEB-procedure en de daaropvolgende rechtszaken de MEB-richtlijn (85/337/EEG) en de Verdragen van Aarhus en Espoo overtreden.

Alles in allem wurde während des UVP-Verfahrens und der daran anknüpfenden Gerichtsverfahren gegen die UVP-Richtlinie 85/337/EWG und die Übereinkommen von Aarhus und Espoo verstoßen.


Zweden verwijst in de m.e.r.-verordening naar de bepalingen en procedures van het Verdrag van Espoo.

In Schweden haben die Artikel und Verfahren des Espoo-Übereinkommens in der UVP-Verordnung Niederschlag gefunden.


Dat is namelijk de procedure zoals ze in de Espoo-overeenkomst staat. Dat is geldend EU-recht!

Das ist nämlich der Inhalt der Espoo-Konvention. Das ist geltendes EU-Recht!


w