Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essen zijn instemming heeft betuigd " (Nederlands → Duits) :

In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gewezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële ...[+++]

Der Europäische Rat hat in seiner Stockholmer Entschließung die Schlussfolgerungen des Ausschusses der Weisen, die von diesem in seinem Bericht für die Wertpapiermärkte vorgeschlagenen Maßnahmen und die im Aktionsplan genannten Prioritäten gebilligt und in diesem Kontext darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, die vorgeschlagene Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen zu verabschieden.


Ingeval de Raad het Parlement zijn instemming heeft betuigd met de vaststelling van een nieuw percentage, doet de Voorzitter ter plenaire vergadering mededeling van de aldus vastgestelde wijziging van het percentage.

Hat der Rat dem Parlament seine Zustimmung zur Festlegung eines neuen Satzes mitgeteilt, so gibt der Präsident im Plenum die somit festgestellte Änderung des Satzes bekannt.


Ingeval de Raad het Parlement zijn instemming heeft betuigd met de vaststelling van een nieuw percentage, doet de Voorzitter ter plenaire vergadering mededeling van de aldus vastgestelde wijziging van het percentage.

Hat der Rat dem Parlament seine Zustimmung zur Festlegung eines neuen Satzes mitgeteilt, so gibt der Präsident im Plenum die somit festgestellte Änderung des Satzes bekannt.


16. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen; wijst erop dat de bestrijding van clandestiene immigratie slechts doeltreffend kan zijn in het kader van een echt gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid;

16. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat; betont, dass die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, um wirksam zu sein, im Rahmen einer wirklich gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik der Europäischen Union erfolgen muss;


15. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen; wijst erop dat de bestrijding van clandestiene immigratie slechts doeltreffend kan zijn in het kader van een echt gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid;

15. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat; betont, dass die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, um wirksam zu sein, im Rahmen einer wirklich gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik der EU erfolgen muss;


13. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen;

13. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und in diesem Zusammenhang ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat;


De in artikel 5, lid 1, bedoelde regel van sekseneutraliteit is daarom van toepassing wanneer a) een contractuele overeenkomst wordt gesloten, of een wijziging in een bestaand contract wordt aangebracht, waarmee alle partijen uitdrukkelijk moeten instemmen, b) een partij de voor het sluiten van een contract vereiste instemming laatstelijk heeft betuigd op of na 21 december 2012.

Dementsprechend soll die Unisex-Regel nach Artikel 5 Absatz 1 immer dann gelten, wenn a) eine vertragliche Vereinbarung getroffen wird, die die ausdrückliche Einwilligung aller Parteien erfordert, was auch die Änderung eines bestehenden Vertrages miteinschließen kann, und b) die letzte für den Abschluss des Vereinbarung erforderliche Einwilligung einer Partei nach dem 21. Dezember 2012 erfolgt.


- het land dat het verzoek heeft ingediend de in artikel 17 bedoelde instemming heeft betuigd.

- mit dem Land, das den Antrag gestellt hat, das in Artikel 17 genannte Einvernehmen erzielt wurde.


- wat de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken betreft, heeft de Raad erop gewezen dat het merendeel van de toezicht- en regelgevingsvraagstukken die de Enron-affaire in het licht heeft gesteld, reeds in het kader van het APFD (internationale standaarden voor jaarrekeningen, periodieke informatieverstrekking) worden aangepakt en tevens zijn instemming betuigd met de verdere werkzaamheden van de Commissie betreffende de onafhankelijkheid van de externe accountant en met het verlenen van p ...[+++]

- Was den Fall Enron und die dadurch aufgeworfenen politischen Fragen anbelangt, stellte der Rat fest, dass die meisten aufsichtsrechtlichen Fragen bereits im Rahmen des FSAP behandelt werden (Internationale Rechnungslegungsstandards, regelmäßig zu veröffentlichende Informationen), und begrüßte die weiteren Arbeiten der Kommission zur Unabhängigkeit des Abschlussprüfers, die für die EU-Strategie für die Abschlussprüfung und für Finanzanalysten und Kreditrating-Agenturen von höchster Bedeutung sind.


Meer in het algemeen in verband met de bestrijding van de financiële criminaliteit heeft de Raad van oktober 2001 zijn instemming betuigd met een richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1991 inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, die vóór het einde van het jaar formeel zou moeten worden goedgekeurd; voorts hebben de lidstaten het ontwerp van protocol ondertekend bij de overee ...[+++]

Was die Bekämpfung der Finanzkriminalität im allgemeinen angeht, so gab der Rat auf seiner Tagung im Oktober 2001 seine Zustimmung zu einer Richtlinie, welche die Richtlinie von 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche ändert. Diese Richtlinie sollte bis zum Ende dieses Jahres förmlich verabschiedet werden; außerdem unterzeichneten die Mitgliedstaaten den Entwurf eines Protokolls zum Übereinkommen vom Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen und verpflichteten sich zur Ratifizierung des Protok ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essen zijn instemming heeft betuigd' ->

Date index: 2024-05-21
w