Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentie van zulke akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

In essentie verwijt zij de twee artikelen van het decreet dat zij aanvecht, enerzijds, dat zij de regels die de bevoegdheid in fiscale aangelegenheden verdelen tussen de Staat en de gewesten, niet in acht nemen, en, anderzijds, dat zij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, waarbij zij regels die nochtans door het Hof werden vernietigd, laten voortbestaan en zulks in zoverre de bestreden bepalingen die regels zonder retroactieve werking wijzigen.

Im Wesentlichen bemängelt sie, dass die zwei Artikel des von ihr angefochtenen Dekrets einerseits die Regeln zur Verteilung der Zuständigkeit in Steuersachen zwischen Staat und Regionen nicht beachten würden und andererseits gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, wobei sie jedoch vom Gerichtshof für nichtig erklärte Regeln fortbestehen ließen, und zwar insofern, als die angefochtenen Bestimmungen diese Regeln ohne Rückwirkung abänderten.


Men ziet dus de gevaren van de vrijhandelsstrategie wel maar houdt desalniettemin vast aan die strategie. Dat betekent dat de sociale, ecologische en culturele elementen van het programma slechts dienen om de schade te herstellen en te beperken, ofschoon zij juist de essentie van zulke akkoorden zouden moeten zijn.

Wenn man die Gefahren der Freihandelsstrategie erkennt, aber dennoch an dieser Strategie festhält, haben die sozialen, ökologischen und kulturellen Bestandteile des Programms immer nur Reparatur- und Schadensbegrenzungscharakter - obwohl sie das Leitprinzip für solche Abkommen sein müssten.


Op multilateraal en op bilateraal niveau ijveren voor de openstelling van de markten van derde landen voor producten uit de Gemeenschap, zulks overeenkomstig de akkoorden die met onze handelspartners, met name in WTO-verband, zijn gesloten; Een opener en meer naar buiten gericht beleid ontwikkelen, zodat de economie van de EU opener wordt voor handel, met name via het multilaterale proces en de intensivering van de economische betrekkingen met haar grootste handelspartners; dit mag de EU niet beletten de bestaande juridische instrumenten te gebruiken om een gelijk speelveld te handhaven; Toezien op de opening van de markten overeenkom ...[+++]

Fortsetzung der Bemühungen auf multilateraler und bilateraler Ebene um die Öffnung von Drittlandmärkten für Gemeinschaftserzeugnisse, im Einklang mit den mit unseren Handelspartnern – insbesondere im WTO-Rahmen – geschlossenen Vereinbarungen, Entwicklung von offeneren und stärker nach außen gerichteten politischen Konzepten, um die EU-Wirtschaft handelsoffener zu machen, insbesondere im Wege des multilateralen Prozesses und durch Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zu ihren größten Handelspartnern; dies soll aber die EU nicht daran hindern, sich bestehender rechtlicher Instrumente zu bedienen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen beizubeha ...[+++]


Dat zulke akkoorden een bijzonder negatief effect hebben op minder draagkrachtige landen, is bewezen door reeds bestaande vrijhandelsakkoorden.

Solche Abkommen wirken sich besonders negativ auf finanziell Benachteiligte aus; das haben bereits bestehende Freihandelsabkommen bewiesen.


Tenslotte meent de Commissie dat zulke akkoorden sedert de goedkeuring van het derde pakket (interne luchtvervoersmarkt) onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en niet langer door afzonderlijke lidstaten kunnen worden gesloten.

Die Kommission ist außerdem der Meinung, daß mit der Verabschiedung des dritten Pakets (Internationaler Luftverkehrsmarkt) der Abschluß derartiger Vereinbarungen nunmehr in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und nicht länger von den einzelnen Mitgliedstaaten vorgenommen werden kann.


Tenslotte meent de Commissie dat zulke akkoorden sedert de goedkeuring van het derde pakket (interne luchtvervoersmarkt) onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en niet langer door afzonderlijke lidstaten kunnen worden gesloten.

Die Kommission ist außerdem der Meinung, daß mit der Verabschiedung des dritten Pakets (Internationaler Luftverkehrsmarkt) der Abschluß derartiger Vereinbarungen nunmehr in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und nicht länger von den einzelnen Mitgliedstaaten vorgenommen werden kann.


De rechtsgevolgen van zulke akkoorden zijn onduidelijk.

Die rechtlichen Auswirkungen solcher Vereinbarungen sind unklar.


3. Om doeltreffender tegen de georganiseerde criminaliteit op te kunnen treden, is de Raad bovendien voornemens om onderhandelingen over akkoorden op gang te laten brengen met de niet-coöperatieve landen, zulks ook op basis en volgens de procedures van de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Damit die organisierte Kriminalität noch wirksamer bekämpft werden kann, geht der Rat davon aus, dass mit den nicht kooperativen Ländern Übereinkünfte ausgehandelt werden, unter anderem auch auf der Grundlage und nach den Verfahren der Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union.


Met het besluit een voorstel voor een besluit aan de Raad voor te leggen wil de Commissie deze het resultaat van deze onderhandelingen voorleggen en hem, zo hij zulks wenst, in staat te stellen deze akkoorden namens de Gemeenschap goed te keuren en te ondertekenen.

Mit der Entscheidung, dem Rat einen Vorschlag für einen Beschluß zu übermitteln, will die Kommission diesem das Ergebnis dieser Verhandlungen unterbreiten und es ihm, falls er dies wünscht, ermöglichen, diese Abkommen im Namen der Gemeinschaft zu genehmigen und zu unterzeichnen.


Ook komen de Lid-Staten overeen voor zover zulks nog niet is geschied, de ratificatie-overeenkomsten van de akkoorden van toetreding van staten wier nationale SIS in het systeem zal worden opgenomen zo spoedig mogelijk neer te leggen en wel uiterlijk op de datum die noodzakelijk is om de in het eerste lid vastgestelde datum te eerbiedigen.

Die Mitgliedstaaten vereinbaren ferner, die Ratifikationsurkunden über die Beitrittsabkommen der Staaten, deren N.SIS in das System integriert wird, so schnell wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem der in Absatz 1 festgelegte Termin eingehalten werden kann, zu hinterlegen, sofern sie dies noch nicht getan haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentie van zulke akkoorden' ->

Date index: 2024-10-18
w