Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentieel element'-clausule over » (Néerlandais → Allemand) :

124. neemt verheugd kennis van het feit dat het algemeen preferentiestelsel plus, door een link te leggen tussen mensenrechten en internationale handel, zowel duurzame ontwikkeling als goed bestuur bevordert en verzoekt om effectief toezicht op de naleving van de ‘essentieel element’-clausule;

124. stellt mit Genugtuung fest, dass die ASP+-Regelung sowohl der nachhaltigen Entwicklung als auch der guten Regierungsführung zuträglich ist, weil sie Menschenrechte und internationalen Handel verbindet, und fordert, dass auch wirklich überwacht wird, ob die Klausel betreffend das wesentliche Element eingehalten wird;


8. verzoekt de Commissie en de Raad de situatie in Ethiopië nauwkeurig in het oog te houden en is van mening dat de uitvoering van ontwikkelingssamenwerkingsprogramma's uit hoofde van de Overeenkomst van Cotonou afhankelijk moet zijn van de eerbiediging van de mensenrechten en van goed bestuur, zoals duidelijk is aangegeven in de "essentieel element"-clausule over mensenrechten;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, die Lage in Äthiopien genau zu verfolgen und vertritt die Ansicht, dass die Programme der Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des Abkommens von Cotonou von der Achtung der Menschenrechte und von verantwortungsvoller Staatsführung abhängig gemacht werden sollten, wie dies in der Klausel über die wesentlichen Elemente klar festgelegt ist;


de Raad en de Commissie moeten mensenhandel regelmatig aan de orde stellen bij politieke dialogen met derde landen (met name landen waar veel slachtoffers van mensenhandel vandaan komen ), in het kader van de 'essentieel element'-clausule in de handels- en samenwerkingsovereenkomsten van de EU met deze landen,

der Rat und die Kommission sollten regelmäßig in politischen Dialogen mit Drittländern (insbesondere mit den Ländern, aus denen die meisten Opfer des Menschenhandels kommen ) das Thema des Menschenhandels zur Sprache bringen und sich auf die Klausel in den EU-Abkommen mit diesen Ländern, nach der die Menschenrechte wesentliche Elemente sind, beziehen;


de Raad en de Commissie moeten mensenhandel regelmatig aan de orde stellen bij politieke dialogen met derde landen (met name landen waar veel slachtoffers van mensenhandel vandaan komen ), in het kader van de 'essentieel element'-clausule in de handels- en samenwerkingsovereenkomsten van de EU met deze landen,

der Rat und die Kommission sollten regelmäßig in politischen Dialogen mit Drittländern (insbesondere mit den Ländern, aus denen die meisten Opfer des Menschenhandels kommen ) das Thema des Menschenhandels zur Sprache bringen und sich auf die Klausel in den EU-Abkommen mit diesen Ländern, nach der die Menschenrechte wesentliche Elemente sind, beziehen;


In dit verband wijst de Raad op de opneming van de 'essentieel element'-clausule in de samenwerkingsovereenkomsten van de Unie met Cambodja, Laos en Vietnam; de Raad roept de Commissie op deze clausule ten volle te benutten ter bevordering van de samenwerking inzake mensenrechten, in aanvulling op de dialoog hierover, en te zorgen dat zij wordt opgenomen in nieuwe overeenkomsten die mogelijkerwijs met landen uit deze regio zullen worden gesloten.

In diesem Zusammenhang erinnert der Rat an die "Kernelementsklausel", die in die Kooperationsabkommen der EU mit Kambodscha, Laos und Vietnam aufgenommen worden ist; er fordert die Kommission auf, von dieser Klausel bei der Förderung der Kooperation im Bereich der Menschenrechte über den diesbezüglichen Dialog hinaus umfassend Gebrauch zu machen sowie die Einfügung dieser Klausel in alle Kooperationsabkommen sicherzustellen, die möglicherweise noch mit Staaten aus dieser Region geschlossen werden.


In de mededeling van de Commissie “Een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië” staat vermeld dat alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met de landen uit die regio de “essentieel element”-clausule over mensenrechten moeten bevatten.

Die Mitteilung der Kommission, „Eine neue Partnerschaft mit Südostasien“ besagt, dass in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden soll, die die Achtung der Menschenrechte als „wesentliches Element“ der Beziehungen festschreibt.


Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen van de regio moeten de clausule bevatten dat de mensenrechten een essentieel element vormen van de overeenkomsten; ook kunnen de EU en bepaalde landen in de regio besluiten een specifieke bilaterale dialoog over mensenrechten aan te gaan.

Dazu sollte in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden, die die Achtung der Menschenrechte als “wesentliches Element” der Beziehungen festschreibt. Darüber hinaus kann zwischen der EU und einzelnen Ländern der Region ein besonderer bilateraler Dialog zum Thema Menschenrechte eingeleitet werden.


In een mededeling over de toestand van de openbare financiën in de EMU bevestigt de Commissie dat een gezond begrotingsbeheer bovenaan de prioriteitenlijst van de EU staat en een essentieel element is voor het verwezenlijken van de werkgelegenheids- en groeidoelstellingen van de strategie van Lissabon.

In einer Mitteilung über den Zustand der öffentlichen Finanzen in der WWU bestätigt die Europäische Kommission, dass eine vernünftige Haushaltspolitik zu den obersten Geboten der EU gehört und ein wesentliches Element für das Erreichen der Beschäftigungs- und Wachstumsziele der Lissabonner Strategie ist.


De Raad richtte zijn aandacht op twee kernpunten die bepalend lijken te zijn voor het welslagen van de onderhandelingen - de opneming van goed bestuur als een essentieel element van de nieuwe overeenkomst en de invulling van de nieuwe handelsregeling - en besprak mogelijke elementen voor een compromis met de ACS-landen over deze onderdelen.

Der Rat konzentrierte sich auf zwei offenbar für den Erfolg der Verhandlungen entscheidende Hauptfragen - die Aufnahme des Grundsatzes der verantwortungsvollen Staatsführung als wesentliches Merkmal in das neue Abkommen und die Festlegung der neuen Handelsregelung - und prüfte Möglichkeiten für einen Kompromiß mit den AKP-Staaten in diesen Fragen.


Het politieke akkoord van de Raad over deze twee richtlijnvoorstellen is een essentieel element waarmee rekening moet worden gehouden bij de onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad over de zes andere teksten van het pakket maritieme veiligheid. De gemeenschappelijke standpunten daarover zijn aan het Europees Parlement toegezonden.

Die politische Einigung des Rates über die beiden Richtlinienentwürfe ist ein wesentlicher Faktor, der in den Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die sechs anderen Texte des Seeverkehrspakets (zu denen die Gemeinsamen Standpunkte dem Europäischen Parlament bereits zugeleitet wurden) zu berücksichtigen sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentieel element'-clausule over ->

Date index: 2021-05-18
w