8. stelt vast dat het Europese sociale model algemeen wordt beschouwd als een essentieel uitgangspunt voor de aanvaarding van Europa door haar burgers; erkent evenwel dat het nodig is dit beleid te moderniseren, zoals op de Europese Raad van Lissabon is bevestigd, zonder het fundamentele principe van sociale samenhang te ondergraven;
8. stellt fest, dass das europäische Sozialmodell weithin als unverzichtbare Grundlage für die Akzeptanz Europas bei seinen Bürgern angesehen wird; erkennt jedoch die Notwendigkeit an, diese Politik, wie auf dem Europäischen Rat in Lissabon bekräftigt, zu modernisieren, ohne den Grundsatz des sozialen Zusammenhalts zu untergraben;