Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Essentieel
Essentieel aminozuur
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Niet-essentieel aminozuur
Relevant

Vertaling van "essentieel worden geacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooraf zij eraan herinnerd dat, zoals blijkt uit de preambule van richtlijn 69/335, die met ingang van 1 januari 2009 door richtlijn 2008/7 is vervangen, deze richtlijn strekt tot bevordering van het vrije kapitaalverkeer, dat essentieel wordt geacht voor de verwezenlijking van een economische unie waarvan de kenmerken overeenkomen met die van een binnenlandse markt.

Vorab ist darauf hinzuweisen, dass die Richtlinie 69/335, die zum 1. Januar 2009 durch die Richtlinie 2008/7 ersetzt wurde, laut ihren Erwägungsgründen den freien Kapitalverkehr fördern soll, der als für die Schaffung einer Wirtschaftsunion mit ähnlichen Eigenschaften wie ein Binnenmarkt wesentlich angesehen wird.


Die bepaling maakt een onderscheid tussen sommige luchthavens waar de financiering van die beveiligingsmaatregelen op federaal niveau essentieel wordt geacht om redenen van veiligheid en vervoersbeleid, en andere regionale luchthavens waar dergelijke maatregelen uit federaal oogpunt niet strikt noodzakelijk worden geacht.

Gemäß dieser Vorschrift wird zwischen bestimmten Flughäfen unterschieden, bei denen die Finanzierung dieser Sicherheitsmaßnahmen auf Bundesebene aus Gründen der Sicherheit und Verkehrspolitik als wesentlich erachtet wird, und anderen, regionalen Flughäfen, bei denen solche Maßnahmen aus Sicht des Bundes nicht als unbedingt erforderlich eingestuft werden.


17. benadrukt dat er in voldoende financiering voor de tenuitvoerlegging van de onderdelen van SESAR moet worden voorzien om luchtverkeerbeheersfuncties te kunnen leveren die essentieel worden geacht voor de verbetering van de prestaties van het luchtverkeerbeheerssysteem van de Unie;

17. betont, dass die Ausführung der SESAR-Komponenten entsprechend finanziert werden muss, damit die Funktionalitäten des Luftverkehrsmanagements bereitgestellt werden können, die für die Steigerung der Leistungsfähigkeit des Luftverkehrsmanagementsystems der Union als wesentlich erachtet werden;


Het moet de lidstaten derhalve op grond van deze richtlijn worden toegestaan bijkomende diensten aan te wijzen die op nationaal niveau essentieel worden geacht en die bij een betaalrekening met basisfuncties in dat land moeten worden aangeboden.

Die vorliegende Richtlinie sollte deshalb den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen, ergänzende Dienste zu ermitteln, die auf nationaler Ebene als wesentlich erachtet werden und in dem betreffenden Land in Verbindung mit einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen geleistet werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Externe deskundigen , zoals vertegenwoordigers van overheidsinstanties, marktdeelnemers en hun organisaties of vertegenwoordigers van internationale organisaties, mogen slechts worden uitgenodigd wanneer hun bijdrage essentieel wordt geacht voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Fiscalis 2020 .

Externe Experten , wie die Vertreter der Regierungsbehörden, Wirtschaftsbeteiligte und ihre Organisationen oder Vertreter internationaler Organisationen sollten nur dann eingeladen werden, wenn davon auszugehen ist, dass ihr Beitrag für die Verwirklichung der Ziele von Fiscalis 2020 von entscheidender Bedeutung ist.


2. Wanneer lidstaten niet de deskundigheid ter beschikking kunnen stellen die voor zijn functioneren essentieel wordt geacht, kan het bureau de nodige maatregelen nemen om deze deskundigheid van desbetreffende deskundigen en organisaties aan te trekken, onder gebruikmaking van de deskundigheid van het adviesforum.

2. Wenn die Mitgliedstaaten nicht in der Lage sind, das Fachwissen zur Verfügung zu stellen, das für die Tätigkeit des Büros als grundlegend erachtet wird, kann das Büro die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um dieses Fachwissen von einschlägigen Sachverständigen und Organisationen zu beziehen, und sich dabei auf das Fachwissen des Beirats stützen.


Het is dienstig gebleken de gebruiksvoorwaarden voor deze stof aan te vullen met twee extra toepassingen die essentieel worden geacht: het narijpen van cirusvruchten wanneer een dergelijke behandeling deel uitmaakt van een strategie om door de fruitvlieg veroorzaakte schade te voorkomen, en het tegengaan van scheutvorming bij opgeslagen aardappelen en uien.

Es ist angezeigt, die Verwendungsbedingungen für diesen Wirkstoff um zwei zusätzliche wesentliche Verwendungen zu ergänzen: die Nachreifung von Zitrusfrüchten, wenn eine solche Behandlung Teil einer Strategie zur Vermeidung von Schäden durch Fruchtfliegen bildet, und die Keimverhinderung bei gelagerten Kartoffeln und Zwiebeln.


Om deze doelstellingen te verwezenlijken en een nieuwe impuls te geven aan de samenwerking in de onderwijssector, is onder de verzamelnaam Atlantis voorzien in een aantal activiteiten, met name gemeenschappelijke consortiaprojecten op terreinen die voor de samenwerking essentieel worden geacht, mobiliteitsprojecten waarbij uitnemendheid bovenaan staat en maatregelen die op beleidsvormen zijn gericht.

Um diese Ziele zu verwirklichen und der Zusammenarbeit im Bildungswesen neuen Schwung zu verleihen, sind eine Reihe von Maßnahmen vorgesehen, die unter dem Titel ATLANTIS zusammengefasst sind, im Einzelnen Projekte im Rahmen von Zusammenschlüssen, die auf die Bereiche ausgerichtet sind, die für die Kooperation von zentraler Bedeutung sind, Mobilitätsprojekte, die den Schwerpunkt auf Exzellenz legen, und strategieorientierte Maßnahmen.


- aan de vergunning voorwaarden moeten worden verbonden die essentieel worden geacht voor het veilig en werkzaam gebruik van het geneesmiddel alsook voor de geneesmiddelenbewaking, of

- die Genehmigung nur unter bestimmten Bedingungen erteilt werden kann, die als wesentlich für die sichere und wirksame Verwendung des Tierarzneimittels angesehen werden, einschließlich der Pharmakovigilanz, oder


- aan de verlening van de vergunning voorwaarden moeten worden verbonden die essentieel worden geacht voor het veilig en werkzaam gebruik van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik alsook voor de geneesmiddelenbewaking, of

- die Genehmigung nur unter bestimmten Bedingungen erteilt werden kann, die als wesentlich für die sichere und wirksame Verwendung der Tierarzneimittel angesehen werden, einschließlich der Pharmakovigilanz, oder




Anderen hebben gezocht naar : de geachte afgevaardigde     essentieel     essentieel aminozuur     geacht worden     het geachte parlementslid     niet-essentieel aminozuur     relevant     essentieel worden geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentieel worden geacht' ->

Date index: 2024-09-08
w