Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiële grondslag vormt » (Néerlandais → Allemand) :

1. is er ten diepste van overtuigd dat een effectieve multilaterale structuur de essentiële grondslag vormt voor de opbouw van een evenwichtig internationaal systeem, dat in dienste staat van de menselijke ontwikkeling en bevorderlijk is voor een ruimer systeem van wereldwijde "governance"; betreurt daarom ten zeerste de opschorting voor onbepaalde tijd van de DDA-onderhandelingen en is bijzonder teleurgesteld over de te geringe flexibiliteit die enkele belangrijke partijen aan de dag hebben gelegd, welke tot een impasse heeft geleid op een moment dat een overeenkomst binnen handbereik was;

1. ist der festen Überzeugung, dass eine effiziente multilaterale Struktur eine wesentliche Grundlage für den Aufbau eines ausgewogenen internationalen Systems im Dienste der menschlichen Entwicklung ist, das dem übergeordneten System einer weltweiten Ordnungspolitik entspricht; bedauert deshalb zutiefst die Aussetzung der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha auf unbestimmte Zeit; ist besonders enttäuscht darüber, dass einige der wichtigsten Akteure nicht genügend Flexibilität an den Tag gelegt haben und die Verhandlungen deshalb gescheitert sind, obwohl eine Einigung möglich gewesen wäre;


1. herbevestigt zijn standpunt dat het NPV de hoeksteen vormt van de regeling voor mondiale nucleaire non-proliferatie, de essentiële grondslag legt voor het bevorderen van samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie en een belangrijk element is ter ondersteuning van het doel van nucleaire ontwapening en ontwapening in het algemeen overeenkomstig artikel VI van het NVP;

1. bekräftigt seinen Standpunkt, dass der Atomwaffensperrvertrag der Eckstein des weltweiten atomaren Nichtverbreitungssystems ist, eine wesentliche Grundlage zur Förderung der Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Nuklearenergie bildet und ein wichtiges Element zur Förderung des Ziels einer nuklearen Abrüstung und einer allgemeinen Abrüstung nach Maßgabe von Artikel VI des Vertrags darstellt;


G. overwegende dat het beleidsplan voor de interne markt geschraagd moet worden door de Europese werkgelegenheidsstrategie voor structurele hervorming van de arbeidsmarkten, die een essentiële grondslag vormt voor het tot stand brengen van meer en betere werkgelegenheid, en de sociale partners - of om het in eenvoudige taal te zeggen: de werkgevers en de vakbonden - bij de beleidsvoering moet betrekken,

G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan für den Binnenmarkt durch die Europäische Beschäftigungsstrategie für die Strukturreform auf den Arbeitsmärkten untermauert werden muss, die eine wesentliche Grundlage für die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen darstellt und die Sozialpartner, d. h. die Arbeitnehmer und die Gewerkschaften, einbeziehen muss,


G. overwegende dat het beleidsplan voor de interne markt geschraagd moet worden door de Europese werkgelegenheidsstrategie voor structurele hervorming van de arbeidsmarkten, die een essentiële grondslag vormt voor het tot stand brengen van meer en betere werkgelegenheid, en de sociale partners - of om het in eenvoudige taal te zeggen: de werkgevers en de vakbonden - bij de beleidsvoering moet betrekken,

G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan für den Binnenmarkt durch die Europäische Beschäftigungsstrategie für die Strukturreform auf den Arbeitsmärkten untermauert werden muss, die eine wesentliche Grundlage für die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen darstellt und die Sozialpartner, d. h. die Arbeitnehmer und die Gewerkschaften, einbeziehen muss,


G. overwegende dat het beleidsplan voor de interne markt geschraagd moet worden door de Europese werkgelegenheidsstrategie voor structurele hervorming van de arbeidsmarkten, die een essentiële grondslag vormt voor het tot stand brengen van meer en betere werkgelegenheid, en de sociale partners - of om het in eenvoudige taal te zeggen: de werkgevers en de vakbonden - bij de beleidsvoering moet betrekken,

G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan für den Binnenmarkt durch die Europäische Beschäftigungsstrategie für die Strukturreform auf den Arbeitsmärkten untermauert werden muss, die eine wesentliche Grundlage für die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen darstellt und die Sozialpartner, d. h. die Arbeitnehmer und die Gewerkschaften, einbeziehen muss,


Het algemeen vredesakkoord (CPA) vormt de grondslag voor duurzame vrede en ontwikkeling in geheel Sudan, en de uitvoering ervan moet als een essentiële prioriteit worden aangepakt.

Das Umfassende Friedensabkommen (CPA) bildet die Grundlage für dauerhaften Frieden und nachhaltige Entwicklung in ganz Sudan und seine Umsetzung muss vorrangig vorangetrieben werden.


De goedkeuring van de grondwet, die een essentiële stap vormt in het vredesproces dat is ingeleid door het akkoord van Bonn, legt de grondslag voor een toekomst van vrede en welvaart voor het Afghaanse volk.

Mit der Annahme dieser Verfassung, die einen entscheidenden Schritt in dem durch das Bonner Übereinkommen begründeten Friedensprozess darstellt, wird ein Grundstein für eine Zukunft des Friedens und des Wohlstands für das afghanische Volk gelegt.


OTO op dit gebied, dat gericht is op de convergentie van telecommunicatie, televisie en media, vormt een essentiële grondslag voor de ontwikkeling van transeuropese netwerken en diensten.

Die FTE stellt einen Eckpfeiler für die Entwicklung der transeuropäischen Netze und Dienste dar, da sie auf eine Konvergenz der Bereiche Telekommunikation, Fernsehen und Medien abzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële grondslag vormt' ->

Date index: 2024-05-09
w