Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estland en polen hebben immers » (Néerlandais → Allemand) :

Estland en Polen hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Estland und Polen haben nun zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.


[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun w ...[+++]

[31] Zypern, Polen und Rumänien verabschiedeten neue Rechtsvorschriften; die Tschechische Republik, Ungarn, Litauen, die Slowakei und Slowenien kündigten Änderungen ihrer Rechtsvorschriften an, die rechtzeitig zur Europawahl 2014 in Kraft treten sollen; die von Bulgarien und Malta unlängst verabschiedeten neuen Rechtsvorschriften werden derzeit geprüft; Estland und Lettl ...[+++]


Hongarije en Polen hebben hun respectieve aanvragen in 1994 ingediend, kort daarna gevolgd door Tsjechië, Roemenië, Slowakije, Litouwen, Letland, Estland en Bulgarije, in 1995, en Slovenië, in 1996.

Ungarn und Polen reichten ihre Anträge im Jahr 1994 ein, gefolgt von der Tschechischen Republik, Rumänien, der Slowakei, Litauen, Lettland, Estland und Bulgarien im Jahr 1995 und Slowenien im Jahr 1996.


Estland, Italië, Letland, Litouwen en Polen hebben in het kader van Richtlijn 2002/60/EG maatregelen genomen ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest en Estland en Letland zullen overeenkomstig artikel 16 van die richtlijn hun programma's voor de uitroeiing van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens voor goedkeuring indienen.

Estland, Italien, Lettland, Litauen und Polen haben im Rahmen der Richtlinie 2002/60/EG Maßnahmen zur Bekämpfung der Afrikanischen Schweinepest ergriffen, und Estland und Lettland müssen ihre Pläne zur Tilgung der Afrikanischen Schweinepest bei Wildschweinen der Kommission gemäß Artikel 16 der genannten Richtlinie zur Genehmigung vorlegen.


De Scandinavische landen, evenals Litouwen, Letland, Estland en Polen hebben immers hun terughoudendheid en bezwaar tegen dit project kenbaar gemaakt.

Die skandinavischen Länder sowie Litauen, Lettland, Estland und Polen haben ihre Bedenken geäußert und sich gegen das Gaspipelineprojekt ausgesprochen.


We hebben immers nog heel wat werk voor de boeg. Ik zou de heer Tusk, de premier van Polen, willen oproepen om het Handvest van de grondrechten in ons land aan te nemen. De redenen hiervoor spreken voor zich.

Ich möchte eine dringende Bitte an Herrn Donald Tusk, den Premierminister von Polen, richten, die Charta der Grundrechte in unserem Land aus offensichtlichen Gründen anzunehmen.


Dat betekent dat de volgende landen er niet in geslaagd zijn, de wet die ze zelf ondertekend hebben, te implementeren: Frankrijk, Italië, België, Luxemburg, het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Australië, Finland, Zweden, Estland, Litouwen, Polen, de Tsjechische Republiek, Slovenië, Hongarije, Roemenië, Griekenland, Cyprus en Malta.

Das heißt, die folgenden Länder haben es versäumt, die von ihnen selbst unterzeichneten Gesetze umzusetzen: Frankreich, Italien, Belgien, Luxemburg, das Vereinigte Königreich, Spanien, Österreich, Finnland, Schweden, Estland, Lettland, Polen, die Tschechische Republik, Slowenien, Ungarn, Rumänien, Griechenland, Zypern und Malta.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag alle lidstaten gelukwensen omdat zij het mogelijk hebben gemaakt dat de burgers van Polen, Estland, Litouwen, Letland, de Tsjechische Republiek, Slovenië, Hongarije, Slowakije en de huidige Schengenlanden eindelijk ten volle kunnen profiteren van het vrije verkeer van personen, dat een van de peilers is van de Europese Unie.

− (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich alle Mitgliedstaaten dazu beglückwünschen, dass es ihnen gelungen ist, den Bürgern Polens, Estlands, Litauens, Lettlands, der Tschechischen Republik, Sloweniens, Ungarns, der Slowakei, Maltas und den derzeitigen Schengen-Staaten ermöglicht haben, endlich in den vollen Genuss der Freizügigkeit von Personen zu kommen, die zu den Pfeilern der Europäischen Union gehört.


Griekenland, Estland, Hongarije, Luxemburg, Malta, Nederland en Polen hebben lid 2 correct uitgevoerd en dit zal ook het geval zijn voor het Cypriotische wetsvoorstel. De andere beoordeelde lidstaten hebben geen specifieke verzwarende bepalingen ingevoerd noch gelijkwaardige gewone misdrijven vastgesteld, waardoor de sancties kunnen worden vergeleken en de uitvoering kan worden beoordeeld.

Estland, Griechenland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen und Ungarn haben Absatz 2 ordnungsgemäß umgesetzt und Zypern wird die Bestimmungen mit dem vorgelegten Gesetzesentwurf ebenfalls erfüllen. Die übrigen bewerteten Mitgliedstaaten haben keine spezifischen Vorschriften für höhere Strafen erlassen und keine gleichwertigen normalen Straftaten angegeben, die einen Vergleich der Sanktionen und damit die Bewertung der Umsetzung ermöglichen.


Ook de vertegenwoordigingen van Polen, Slovenië en Estland hebben tegen deze aanpassing bezwaar gemaakt.

Auch von den Vertretungen Polens, Sloweniens und Estlands wurden Einwände gegen die Anpassung geltend gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland en polen hebben immers' ->

Date index: 2024-11-13
w