Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok Ons thuis is Estland
Centraal-Estland
Estland
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
NDE
Ons Thuis is Estland
Regio's van Estland
Republiek Estland
Tickets controleren bij de ingang van een locatie

Vertaling van "estland met ingang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Estland | Republiek Estland

die Republik Estland | Estland


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]




Estland [ Republiek Estland ]

Estland [ die Republik Estland ]




kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is van toepassing met ingang van 1 mei 2004 ten aanzien van het grondgebied van de Tsjechische Republiek, van Estland, van Cyprus, van Letland, van Litouwen, van Hongarije, van Malta, van Polen, van Slovenië en van Slowakije.

Sie gilt ab dem 1. Mai 2004 für die Gebiete der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei.


3. Bulgarije, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, en Finland richten met ingang van 2 december 2013 een nationaal coördinatiecentrum op, overeenkomstig artikel 5.

(3) Bulgarien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern richten ab dem 2. Dezember 2013 ein nationales Koordinierungszentrum gemäß Artikel 5 ein.


3. Artikel 5, lid 1, is met ingang van 2 december 2013 van toepassing op de lidstaten die zijn gelegen aan de zuidelijke en de oostelijke buitengrenzen (Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Spanje).

3. Artikel 5 Absatz 1 gilt für die an den südlichen und östlichen Außengrenzen gelegenen Mitgliedstaaten (Bulgarien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern) ab dem 2. Dezember 2013.


– (LV) Dank u, mijnheer de Voorzitter en leden van de Commissie, afgelopen december zei de heer Almunia, die destijds lid van de Commissie economische en monetaire zaken was, in Straatsburg dat Estland, als er zich geen bijzondere ontwikkelingen zouden voordoen, de volgende zomer uitgenodigd zou worden om zich met ingang van 2011 bij de eurozone aan te sluiten.

– (LV) Vielen Dank, Herr Präsident und Herr Kommissar, letzten Dezember sagte der damalige Wirtschafts- und Währungskommissar, Herr Almunia, in Straßburg, dass abgesehen von irgendwelchen wesentlichen Entwicklungen Estland nächsten Sommer eingeladen würde, der Eurozone beizutreten, mit Wirkung zu 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge artikel 1 van Besluit 2010/416/EU van de Raad van 13 juli 2010, overeenkomstig artikel 140, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de euro door Estland op 1 januari 2011 , wordt de in artikel 4 van het Toetredingsverdrag van 2003 bedoelde derogatie van Estland met ingang van 1 januari 2011 ingetrokken.

Nach Artikel 1 des Beschlusses 2010/416/EU des Rates vom 13. Juli 2010 gemäß Artikel 140 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung des Euro in Estland am 1. Januar 2011 wird die für Estland nach Artikel 4 der Beitrittsakte von 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2011 aufgehoben.


Met ingang van 1 januari 2011 zal Estland de euro als munt hebben en Eesti Pank dient vanaf die datum niet langer partij te zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.

Ab dem 1. Januar 2011 wird der Euro die Währung Estlands sein und die Eesti Pank sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Vertragspartei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein.


Vorig jaar zijn er schattingen verschenen volgens welke Litouwen en Estland te arm zijn om toe te treden tot de Eurozone en dat dit de werkelijke reden is om te rechtvaardigen dat deze landen niet met ingang van 1 januari 2007 overeenkomstig hun verwachting tot de Eurozone zullen worden toegelaten.

In letzter Zeit gab es Einschätzungen, wonach Litauen und Estland zu arm seien, um Mitglieder der Euro-Zone werden zu können, und dies wird der wahre Grund sein, warum sie nicht, wie es die beiden baltischen Staaten erhoffen, zum 1. Januar 2007 in die Euro-Zone aufgenommen werden.


Vorig jaar zijn er schattingen verschenen volgens welke Litouwen en Estland te arm zijn om toe te treden tot de Eurozone en dat dit de werkelijke reden is om te rechtvaardigen dat deze landen niet met ingang van 1 januari 2007 overeenkomstig hun verwachting tot de Eurozone zullen worden toegelaten.

In letzter Zeit gab es Einschätzungen, wonach Litauen und Estland zu arm seien, um Mitglieder der Euro-Zone werden zu können, und dies wird der wahre Grund sein, warum sie nicht, wie es die beiden baltischen Staaten erhoffen, zum 1. Januar 2007 in die Euro-Zone aufgenommen werden.


4. Voor Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije wordt een speciale herstructureringsreserve ingevoerd zoals vastgesteld in tabel g) van bijlage I. Deze reserve wordt met ingang van 1 april 2006 vrijgegeven in de mate waarin het verbruik van melk en zuivelproducten op het eigen landbouwbedrijf in elk van deze landen is gedaald, sedert 1998 voor Estland en Letland, en sedert 2000 voor Tsjechië, ...[+++]

(4) Für die Tschechische Republik, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei ist eine Sonderreserve für die Umstrukturierung gemäß Tabelle g des Anhangs I zu bilden. Diese Reserve wird ab 1. April 2006 in dem Maße freigegeben, wie der Eigenverbrauch der Landwirte von Milch und Milcherzeugnissen in jedem dieser Länder — seit 1998 für Estland und Lettland und seit 2000 für die Tschechische Republik, Litau ...[+++]


OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 januari 1995 overgangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefcontingenten, waarin de preferentiële tariefconcessies zijn overgenomen, die de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden ten opzichte van Estland toepasten, en dat Estland met ingang van 1 januari 1995 overgangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefcontingenten, waarbij rekening wordt gehouden met de preferentiële tariefregeling die Estland ten opzichte van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden toepaste, met name wat verwerkte la ...[+++]

IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der Estland von der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden gewährten Präferenzzollzugeständnisse eingeführt hat und daß Estland mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem K ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland met ingang' ->

Date index: 2024-02-18
w