Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estlandse samenleving 2000-2007 » (Néerlandais → Allemand) :

61. is van oordeel dat het bereikte vertrouwenspeil Estland in staat zou moeten stellen een paar verdere stappen op de weg naar een door volledige integratie gekenmerkte samenleving te doen, en met name daarbij niet-staatsburgers aan te moedigen het burgerschap aan te vragen, de taalwet op een liberale wijze te hanteren die eerbiediging van de beginselen van gerechtvaardigd algemeen belang en evenredigheid garandeert, en te zorgen voor ruime betrokkenheid van etnische minderheidsgroeperingen bij de uitstippeling van het integratiebeleid dat na afloop van het huidige nationale programma "Integratie in de Estlandse samenleving 2000-2007" dient te worden vo ...[+++]

61. ist der Ansicht, dass das Vertrauen, das bereits aufgebaut wurde, es Estland ermöglichen wird, einige weitere Schritte zur Verwirklichung einer uneingeschränkt integrierten Gesellschaft zu unternehmen, insbesondere Nicht-Staatsbürger zu ermutigen, die Staatsbürgerschaft zu beantragen, das Sprachengesetz in einer liberalen Art und Weise umzusetzen, sodass die Achtung der Grundsätze des berechtigten öffentlichen Interesses und der Verhältnismäßigkeit gewährleistet ist, und für die umfassende Beteiligung ethnischer Minderheitengruppen an der Ausarbeitung der Integrationspolitik zu sorgen, die auch nach dem Auslaufen des derzeitigen staatlichen Integrations ...[+++]


52. is van oordeel dat het bereikte vertrouwenspeil Estland in staat zou moeten stellen een paar verdere stappen op de weg naar een door volledige integratie gekenmerkte samenleving te doen, en met name daarbij niet-staatsburgers aan te moedigen het burgerschap aan te vragen, de taalwet op een liberale wijze te hanteren die eerbiediging van de beginselen van gerechtvaardigd algemeen belang en evenredigheid garandeert, en te zorgen voor ruime betrokkenheid van etnische minderheidsgroeperingen bij de uitstippeling van het integratiebeleid dat na afloop van het huidige nationale programma "Integratie in de Estlandse samenleving 2000-2007" dient te worden vo ...[+++]

52. ist der Ansicht, dass das Vertrauen, das bereits aufgebaut wurde, es Estland ermöglichen wird, einige weitere Schritte zur Verwirklichung einer uneingeschränkten integrierten Gesellschaft zu unternehmen, insbesondere Nicht-Staatsbürger zu ermutigen, die Staatsbürgerschaft zu beantragen, das Sprachengesetz in einer liberalen Art und Weise umzusetzen, so dass die Achtung der Grundsätze des berechtigten öffentlichen Interesses und der Verhältnismäßigkeit gewährleistet ist, und für die umfassende Beteiligung ethnischer Minderheitengruppen an der Ausarbeitung der Integrationspolitik zu sorgen, die auch nach dem Auslaufen des derzeitigen s ...[+++]


2. verwelkomt het feit dat de problemen in de juridische context waarin zich de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estlandse samenleving als geheel ontwikkelt, in wezen zijn opgelost; moedigt Estland aan de tenuitvoerlegging van zijn programma 'Integratie van de Estlandse samenleving 2000-2007' voort te zetten;

2. begrüßt die Tatsache, dass die Probleme im rechtlichen Umfeld, in dem sich die Beziehungen zwischen den ethnischen Minderheiten und der übrigen estnischen Gesellschaft entwickeln, im wesentlichen gelöst wurden; ermuntert Estland, die Umsetzung seines Programms "Integration der estnischen Gesellschaft 2000-2007“ weiterzuführen;


de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en de doelstellingen van de strategie van Lissabon, de Ministersconferentie van Riga over ICT voor een inclusieve samenleving en de ministersverklaring van Riga van juni 2006, de Mededeling van de Commissie "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" van oktober 2006, de conclusies van de Raad van 7 juni 2007 over "i2010 – Jaarverslag over de informatiemaatschappij 2007".

die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 und die Ziele der Lissabonner Strategie, die Ministerkonferenz von Riga zum Thema "IKT für eine integrative Gesellschaft" und die Ministererklärung von Riga vom Juni 2006, die Kommissionsmitteilung 'Die demografische Zukunft Europas – Von der Herausforderung zur Chance' vom Oktober 2006, die Schlussfolgerungen des Rates vom 7. Juni 2007 zum Thema 'i2010 – Jahresbericht über die Informationsgesellschaft 2007';


– gezien de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap met het oog op de bestrijding van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid, met name Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep , en Besluit nr. 771/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) - Naar een rechtvaardige samenleving ,

– unter Hinweis auf die Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung und der Homophobie, insbesondere die Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf sowie den Beschluss Nr. 771/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 zur Einführung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) – Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft ,


6. beschouwt de komende goedkeuring van het staatsintegratieprogramma door het Estlandse parlement, de Riigikogu, als een belangrijke gebeurtenis; verheugt zich over het regeringsvoorstel dat bevestigt dat Estland een multiculturele samenleving vormt en erkent dat succesvolle integratie een toestand veronderstelt waarin alle partijen zich zeker en veilig voelen; is verheugd over de wijziging van de op 14 juni 2000 door het Estlandse parlement goedgekeurde taalwet, die volledig in overeenstemming is met de internationale normen;

6. betrachtet die bevorstehende Annahme des staatlichen Integrationsprogramms durch das Parlament ("Riigikogu”) als ein bedeutendes Ereignis; begrüßt den Vorschlag der Regierung, in dem bestätigt wird, dass Estland eine multikulturelle Gesellschaft ist, die anerkennt, dass eine erfolgreiche Integration eine Situation voraussetzt, in der für alle Teile der Gesellschaft Zuversicht und Sicherheit bestehen; begrüßt die am 14. Juni 2000 vom Riigikogu verabschiedete Änderung des Sprachengesetzes, das nun voll und ganz den internationalen Maßstäben entspricht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estlandse samenleving 2000-2007' ->

Date index: 2024-02-17
w