Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estonia » (Néerlandais → Allemand) :

Having worked as a management consultant at KPMG (Estonia and London) between 1993-1995 he became chairman of the board of the IT company Meediamaa Ltd (1995-1998) and chairman of the supervisory board of Netexpress Ltd (1998-1999) before becoming member of the board of directors and head of the Multimedia Department of Levicom Ltd. He was also an advisor to the prime minister of Estonia (1999-2001).

Having worked as a management consultant at KPMG (Estonia and London) between 1993-1995 he became chairman of the board of the IT company Meediamaa Ltd (1995-1998) and chairman of the supervisory board of Netexpress Ltd (1998-1999) before becoming member of the board of directors and head of the Multimedia Department of Levicom Ltd. He was also an advisor to the prime minister of Estonia (1999-2001).


Doelstelling is nu eindelijk, nadat er sinds de ramp met de Estonia in de Oostzee in 1994 meer dan tien jaar is verstreken, op Europees niveau een vergelijkbaar niveau van aansprakelijkheid te garanderen en een verplichte verzekering van vervoerders van passagiers bij ongevallen.

Ziel des Vorschlags ist, dass endlich – über zehn Jahre nach der Katastrophe der „Estonia“ in der Ostsee 1994 – auf europäischer Ebene ein ähnliches Niveau der Haftung und der Pflichtversicherung von Fahrgästen durch Beförderungsunternehmen bei Unfällen gewährleistet wird.


De aanstaande stemming over dit pakket is dan ook een eerbetoon aan de slachtoffers van alle recente en mindere recente scheepsrampen, van de Prestige tot de Erika, van de Bolama tot de Estonia.

Wenn wir in Kürze über dieses Paket abstimmen, werden wir den Opfern aller vergangenen oder kürzlichen Tragödien auf See von der Prestige bis zur Erika und von Bolama bis Estland gedenken.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, de rampen waaraan de namen Estonia, Erika en Prestige verbonden zijn, hebben Europa geschokt.

– (DE) Herr Präsident, sehr geehrte Präsidenten von Rat und Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Katastrophen, die mit den Namen Estonia, Erika und Prestige verbunden sind, haben Europa erschüttert.


Naar aanleiding van de ramp met de Estonia in september 1994 waarbij meer dan 800 passagiers om het leven kwamen, besloten acht Noord-Europese landen (Denemarken, Finland, Duitsland, Ierland, Nederland, Noorwegen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) in februari 1996 in Stockholm strengere normen inzake lekstabiliteit voor ro-ro passagiersschepen toe te passen dan die welke enkele jaren daarvoor waren vastgesteld in de SOLAS 90-norm.

Als Reaktion auf die Estonia-Katastrophe im September 1994, bei der mehr als 800 Fahrgäste ums Leben kamen, einigten sich acht nordeuropäische Staaten (Dänemark, Deutschland, Finnland, Irland, die Niederlande, Norwegen, Schweden und das Vereinigte Königreich) im Februar 1996 in Stockholm darauf, anspruchsvollere Normen für die Leckstabilität von Ro-Ro-Fahrgastschiffen vorzuschreiben als diejenigen, die erst wenige Jahre zuvor in SOLAS 90 durch die SOLAS-90-Norm der IMO festgelegt worden waren.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie Italië : de heer Roberto ROSSI Plaatsvervangend p ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Italien Herr Roberto ROSSI Stellvertreter des Ständigen Vertreters Luxemburg Frau Ma ...[+++]


Scheepsramp met de "Estonia" en natuurrampen De Europese Raad geeft uitdrukking aan zijn solidariteit met de nabestaanden van de slachtoffers van de "Estonia" en met de bevolking van de gebieden in Italië, Frankrijk en Griekenland die de laatste tijd door natuurrampen getroffen zijn.

Schiffskatastrophe der "Estonia" und Naturkatastrophen Der Europäische Rat drückt seine volle Solidarität mit den Hinterbliebenen der Opfer der "Estonia" und den Bevölkerungen der Regionen in Italien, Frankreich und Griechenland aus, die in jüngster Zeit von Naturkatastrophen getroffen worden sind.


Voor aanvang van de Raad Vervoer van 28 september zei Europees Commissaris voor Vervoer Neil Kinnock het volgende: "Vandaag herdenken wij de tragedie met de Estonia die een jaar geleden plaatsvond.

Nicht veröffentlichen vor dem 28. September 1995 Ein Tag vor Beginn des Verkehrsministerrates hat Verkehrskommissar Neil Kinnock folgende Erklärung abgegeben: "Heute ist der erste Jahrestag des tragischen Estonia-Unglücks, und unsere Gedanken sind bei den Verwandten und Freunden der Opfer.


Wat betreft de constructie van de roro-veerboten, volgt de Commissie aandachtig de werkzaamheden van de IMO en met name die van het forum dat door IMO-Secretaris-generaal Bill O'Neil na de ramp met de Estonia is opgericht.

Was die Bauweise von RoRo-Fähren anbelangt, so verfolgt die Kommission aufmerksam die Beratungen innerhalb der IMO und vor allem innerhalb des Panels, das der IMO-Generalsekretär Bill O'Neil nach dem Untergang der Estonia eingesetzt hat.




D'autres ont cherché : estonia     tot de estonia     namen estonia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estonia' ->

Date index: 2021-07-17
w