Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute conventionele grensspanning
Bedongen interest
Bio-ethanol
Biobrandstof
Biodiesel
Conventionele
Conventionele Strijdkrachten in Europa
Conventionele eiland
Conventionele energie
Conventionele interest
Energie
Ethanol
Ethylalcohol
Indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden
Niet-conventionele praktijk
Niet-nucleaire

Traduction de «ethanol met conventionele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conventionele [niet-nucleaire] energie | conventionele energie

Herkömmliche Energie


Protocol inzake procedures betreffende de vermindering van conventionele wapensystemen beperkt bij het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa

Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen


Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa

konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]




bedongen interest | conventionele interest

Vertragszins | vertraglicher Zins


absolute conventionele grensspanning

absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung


indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden

Index der vereinbarten Löhne für Angestellte


niet-conventionele praktijk

nicht konventionelle Praktik


biobrandstof [ biodiesel | bio-ethanol ]

Biokraftstoff [ Biobrennstoff | Biodiesel | Bioethanol | Biotreibstoff | grüner Diesel | grüner Kraftstoff ]


ethanol [ ethylalcohol ]

Ethanol [ Äthanol | Äthylalkohol | Ethylalkohol ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor diagnosedoeleinden kan de vis (levend of gedood en afzonderlijk verpakt in verzegelde aseptische recipiënten) worden verzonden; in plaats hiervan kunnen ook bevroren organen of stukjes orgaan, geconserveerd in ethanol met een zuiverheid van 80 tot 100 % of viraal transportmedium (voor verwerking binnen 48 uur na de monsterneming) worden gebruikt voor het testen met behulp van methoden op basis van conventionele PCR of qPCR.

Für Diagnosezwecke können zur Untersuchung mittels herkömmlicher PCR- oder qPCR-basierter Methoden Fisch (lebend oder tot und getrennt in versiegelten, sterilen Behältern versandt) oder alternativ gefrorene Organe oder Organteile verwendet werden, die in 80 %igem bis reinem Ethanol oder einem viralen Transportmedium konserviert wurden (diese müssen innerhalb von 48 Stunden nach der Probenahme verarbeitet werden).


55. verzoekt de lidstaten om de doelstellingen in de richtlijn inzake biobrandstoffen te verwezenlijken en om de fiscale prikkels te geven die worden toegestaan overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit ; is van mening dat het bevorderen van het gebruik van biobrandstoffen nieuwe mogelijkheden zal creëren voor duurzame plattelandsontwikkeling en nieuwe perspectieven zal openen voor vernieuwende landbouwproducten; hoopt dat de resultaten van de evaluatie van de technische specificaties van het mengen van ethanol met conventionele brandstof ...[+++]

55. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zielvorgaben der Richtlinie über Biokraftstoffe einzuhalten und die steuerlichen Anreize anzuwenden, die die Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom zulässt; vertritt die Auffassung, dass die Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen neue Chancen für eine nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums bieten und neue Perspektiven für innovative Agrarprodukte eröffnen wird; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass die Ergebnisse der Bewertung der technischen Spezifikationen für die Beimischung von Ethanol in herköm ...[+++]


15. acht de indiening door de Commissie van een plan voor het gebruik van biomassa door middel van betere coördinatie van het beleid op het gebied van energie, afval, industrie, bos- en landbouw ruimschoots voldoende; vertrouwt erop dat de beoordeling van de technische specificaties voor het mengen van bio-ethanol met conventionele brandstoffen bevredigend zal zijn en dat deze specificaties kunnen worden aangepast;

15. hält es für durchaus angezeigt, dass die Kommission einen Plan für die Versorgung mit Biomasse vorlegt, um die einzelnen Maßnahmen in den Bereichen Energie, Abfall, Industrie, Forstwirtschaft und Landwirtschaft besser zu koordinieren; erwartet, dass die Bewertung der technischen Spezifikationen für die Mischung von Bioethanol mit herkömmlichen Kraftstoffen zufriedenstellende Ergebnisse erbringt und dass diese Spezifikationen geändert werden können;


28. is van mening dat in de eerste plaats de technische specificaties van de richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad - met name de grenswaarden voor ethanol, ether, zuurstofverbindingen, dampdruk en volumegehalte van biodiesel - aangepast moeten worden, zodat bijmengingen van biobrandstoffen bij conventionele brandstof ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass in erster Linie die technischen Spezifikationen der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen und zur Änderung der Richtlinie 93/12/EWG des Rates – insbesondere die Grenzwerte für Äthanol, Äther, Sauerstoffverbindungen, Dampfdruck und Volumengehalt von Biodiesel – geändert werden müssen, damit Beimischungen von Biotreibstoffen zu konventionellen Treibstoffen von über fünf Prozent möglich werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beklemtoont dat de voorwaarden voor de ontwikkeling van hernieuwbare technologieën in veel ontwikkelingslanden uitstekend zijn en dat de uitbreiding van dergelijke technologieën een effectieve manier zou zijn om de stijgende kosten van geïmporteerde olie het hoofd te bieden en de negatieve effecten van conventionele brandstoffen op de gezondheid en het milieu te beperken, maar ook om exportmarkten te ontwikkelen; stelt voor dat de steun voor de grootschalige productie van ethanol en biodiesel en andere hernieuwbare technologieën i ...[+++]

6. betont, dass die Voraussetzungen für die Entwicklung von Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energieträger in vielen Entwicklungsländern hervorragend sind und dass die Verbreitung dieser Technologien einen wirksamen Ausgleich zu den in die Höhe schnellenden Kosten für Ölimporte darstellen, die negativen Auswirkungen konventioneller Brennstoffe auf die Gesundheit und die Umwelt verringern, aber auch die Exportmärkte weiterentwickeln könnte; regt an, dass die Unterstützung der Ethanol- ...[+++]


De onderzoeksactiviteiten in het kader van het specifiek programma Samenwerking zullen vooral twee thema's betreffen: 1) "Energie", teneinde de eenheidskostprijs van brandstoffen te verlagen door conventionele technologieën te verbeteren en biobrandstoffen van de tweede generatie te ontwikkelen (bv. Fischer-Tropsch-biodiesel, lignocellulose-ethanol, biodimethylether) en 2) "Voeding, landbouw en biotechnologie”, waarbij biowetenschappen en biotechnologie worden toegepast om de systemen voor de productie van biomassa te verbeteren.

Die Forschungsarbeiten im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ werden sich hauptsächlich auf zwei Themen konzentrieren: 1) „Energie“ – Senkung der Kraftstoffkosten durch Verbesserung der konventionellen Technologie und die Entwicklung der Biokraftstoffe der zweiten Generation (z.B. Fischer-Tropsch-Biodiesel, Ethanol aus Lignozellulose, Biodimethylether) – und 2) „Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ – Anwendung von Biowissenschaften und Biotechnologie zur Verbesserung der Produktionssysteme im Bereich Bioma ...[+++]


De onderzoeksactiviteiten in het kader van het specifiek programma Samenwerking zullen vooral twee thema's betreffen: 1) "Energie", teneinde de eenheidskostprijs van brandstoffen te verlagen door conventionele technologieën te verbeteren en biobrandstoffen van de tweede generatie te ontwikkelen (bv. Fischer-Tropsch-biodiesel, lignocellulose-ethanol, biodimethylether) en 2) "Voeding, landbouw en biotechnologie”, waarbij biowetenschappen en biotechnologie worden toegepast om de systemen voor de productie van biomassa te verbeteren.

Die Forschungsarbeiten im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ werden sich hauptsächlich auf zwei Themen konzentrieren: 1) „Energie“ – Senkung der Kraftstoffkosten durch Verbesserung der konventionellen Technologie und die Entwicklung der Biokraftstoffe der zweiten Generation (z.B. Fischer-Tropsch-Biodiesel, Ethanol aus Lignozellulose, Biodimethylether) – und 2) „Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ – Anwendung von Biowissenschaften und Biotechnologie zur Verbesserung der Produktionssysteme im Bereich Bioma ...[+++]


g) de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak om wijzigingen aan te brengen in andere parameters in de brandstofspecificaties, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, bijvoorbeeld de wijzigingen die noodzakelijk zijn in de maximumvoorwaarden voor de vluchtigheid van benzine in deze richtlijn voor de toepassing daarvan op mengsels van bio-ethanol met benzi ...[+++]

g) die Notwendigkeit, die Einführung alternativer Kraftstoffe - einschließlich Biokraftstoffe - zu fördern, sowie die Notwendigkeit, andere Parameter der Kraftstoffspezifikationen sowohl für konventionelle als auch für alternative Kraftstoffe zu ändern, beispielsweise die notwendige Änderung der in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwerte für die Flüchtigkeit von Ottokraftstoffen im Hinblick auf die Anwendung auf Mischungen von Bioethanol und Benzin und alle nachfolgenden notwendigen Änderungen der Europäischen Norm EN 228:1999.


g) de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak om wijzigingen aan te brengen in andere parameters in de brandstofspecificaties, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, bijvoorbeeld de wijzigingen die noodzakelijk zijn in de maximumvoorwaarden voor de vluchtigheid van benzine in deze richtlijn voor de toepassing daarvan op mengsels van bio-ethanol met benzi ...[+++]

g) die Notwendigkeit, die Einführung alternativer Kraftstoffe - einschließlich Biokraftstoffe - zu fördern, sowie die Notwendigkeit, andere Parameter der Kraftstoffspezifikationen sowohl für konventionelle als auch für alternative Kraftstoffe zu ändern, beispielsweise die notwendige Änderung der in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwerte für die Flüchtigkeit von Ottokraftstoffen im Hinblick auf die Anwendung auf Mischungen von Bioethanol und Benzin und alle nachfolgenden notwendigen Änderungen der Europäischen Norm EN 228:1999.


de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak andere parameters in de brandstofspecificaties te wijzigen, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, met name de noodzakelijke wijziging van de maxima voor de vluchtigheid van benzines als vervat in zowel deze richtlijn als in de Europese Norm EN 228:1999 met het oog op de toepassing ervan op mengsels van bio-ethanol met benzi ...[+++]

Die Notwendigkeit, die Einführung alternativer Kraftstoffe – einschließlich Biokraftstoffe – zu fördern, sowie die Notwendigkeit, Änderungen anderer Parameter der Kraftstoffspezifikationen sowohl für konventionelle als auch für alternative Kraftstoffe vorzunehmen, insbesondere die im Hinblick auf die Anwendung auf Mischungen von Bioethanol und Benzin notwendigen Änderungen der sowohl in dieser Richtlinie als auch in der Europäischen Norm EN 228:1999 festgelegten Grenzwerte für die Flüchtigkeit von Ottokraftstoffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethanol met conventionele' ->

Date index: 2021-11-15
w