Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-keurmerk
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologische certificering
Correcte etikettering van goederen waarborgen
Eco labelling
Eco-etikettering
Etikettering
Etikettering van biologische producten
Milieu-etikettering
Richtlijn energie-etikettering
Voedingswaarde-etikettering

Traduction de «etikettering geschieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eco labelling | eco-etikettering | milieu-etikettering

Umweltkennzeichnung | Umweltzeichen | Vergabe des Umweltzeichens


Richtlijn 2010/30/EU betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | richtlijn energie-etikettering

Energiekennzeichnungsrichtlinie | Richtlinie 2010/30/EU über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch energieverbrauchsrelevante Produkte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Richtlinie über die Energieverbrauchskennzeichnung


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen






correcte etikettering van goederen waarborgen

korrekte Warenauszeichnung sicherstellen | korrekte Warenkennzeichnung sicherstellen


biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

Bio-Siegel [ Biosiegel | europäisches Bio-Siegel | staatliches Biosiegel | Verbandssiegel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze etikettering kan geschieden in een officiële taal van de Unie die gemakkelijk wordt begrepen door de eindgebruiker in de lidstaat waar de textielproducten op de markt worden gebracht.

Die Etikettierung kann in einer Amtssprache der Union vorgenommen werden, die in dem Mitgliedstaat, in dem das Erzeugnis auf dem Markt bereitgestellt werden soll, vom Endverbraucher leicht verstanden wird.


Zweden heeft wederom verklaard dat de verpakking en etikettering moeten geschieden overeenkomstig de regels inzake het vervoer van gevaarlijke goederen.

Schweden führt erneut aus, dass bei der Verpackung und Kennzeichnung die Vorschriften für die Beförderung von Gefahrgut zu befolgen sind.


(39) Het is wenselijk nader aan te geven op welke wijze de etikettering dient te geschieden en de bijsluiter dient te worden opgesteld.

(39) Die Modalitäten der Etikettierung und die Modalitäten, nach denen die Packungsbeilage abzufassen ist, müssen genau festgelegt werden.


In Zweden moet de verpakking en etikettering geschieden overeenkomstig de regels inzake het vervoer van gevaarlijke goederen.

In Schweden sollte die Verpackung und Kennzeichnung entsprechend den Vorschriften für die Gefahrgutbeförderung erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, ten behoeve van de consument, enerzijds, en om eventuele technische handelsbelemmeringen te voorkomen, anderzijds, voedingswaarde-etikettering in een gestandaardiseerde, overal in de Gemeenschap toegepaste vorm dient te geschieden;

Zum Nutzen der Verbraucher einerseits und zur Vermeidung möglicher technischer Handelsschranken andererseits sollte die Nährwertkennzeichnung in einer gemeinschaftsweit angewandten Standardform erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etikettering geschieden' ->

Date index: 2021-11-01
w