Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Culturele diversiteit ondersteunen
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Etnisch conflict
Etnische afkomst
Etnische afstamming
Etnische discriminatie
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
Stammenoorlog

Traduction de «etnische diversiteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

Nationalitätenstreit [ Stammesfehde ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


etnische afkomst | etnische afstamming

ethnische Herkunft


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen


etnische discriminatie

ethnische Diskriminierung [ Diskriminierung von Volksgruppen ]




culturele diversiteit ondersteunen

kulturelle Vielfalt fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Factoren die van invloed zijn en mogelijke actieterreinen: De uitgavenniveaus voor het arbeidspotentieel in de gezondheidszorg evalueren Betere arbeidsomstandigheden voor gezondheidswerkers waarborgen, en de motivatie en het moreel bevorderen Wervings- en opleidingscampagnes plannen, met name gericht op de groeiende aantallen werkenden van 55 jaar en ouder die geen gezinsverplichtingen meer hebben De behandeling van chronische ziekten en langetermijnzorg dichter bij huis of in een vorm van gemeenschapszorg organiseren Zorgen voor een meer doelmatige inzet van de beschikbare gezondheidswerkers "Terug naar de zorg"-campagnes overwegen, gericht op personen die vroeger in een beroep in de gezondheidszorg gewerkt hebben Meer s ...[+++]

Einflussfaktoren und möglicher Handlungsbedarf: Prüfung der Höhe der Ausgaben für die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens Sicherstellung besserer Arbeitsbedingungen für die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens, Erhöhung von Motivation und Arbeitszufriedenheit der Beschäftigten Erwägung von Einstellungs- und Fortbildungsinitiativen, insbesondere zur Nutzung des wachsenden Anteils der über 55-Jährigen und derjenigen, die keine familiären Pflichten mehr haben Organisation der Behandlung von chronisch Kranken und der Versorgung von Pflegebedürftigen zu Hause oder im gewohnten Umfeld Effektiverer Einsatz der verfügbaren Arbeitskräfte des Gesundheitswesens Erwägung von Kampagnen für Berufsrückkehrer, um Arbeitskräfte zurückzugewinnen, die das Gesu ...[+++]


India is ook een land van grote etnische, godsdienstige en culturele diversiteit.

Indien ist außerdem ein Land großer ethnischer, religiöser und kultureller Vielfalt.


Deze diversiteit kan echter ook een bron van spanning zijn, met acute etnische of religieuze scheidslijnen in bepaalde landen, die de samenleving in sommige gevallen uit elkaar dreigen te scheuren.

Diese Vielfalt war auch immer wieder Ursache für Spannungen, in einigen Ländern mit tiefen ethnischen und religiösen Bruchlinien, die in einigen Fällen das soziale Geflecht zu sprengen drohen.


7. geeft uiting aan zijn diepe verontrusting over het feit dat een van de aanvallen in Parijs opzettelijk tegen Europese Joden was gericht en dus het verschrikkelijke resultaat vormde van een nieuwe vorm van antisemitisme, die een bedreiging vormt voor de religieuze en etnische diversiteit in de Europese Unie; vraagt de Commissie daarom zich te buigen over een eventueel noodzakelijke herziening van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad om haatpredikers en de verspreiding van ernstige vormen van haatzaaiende taal doeltreffender aan te pakken;

7. bekundet ernsthafte Besorgnis darüber, dass einer der Anschläge in Paris vorsätzlich gegen europäische Juden verübt wurde und daher die grausame Folge einer neuen Form von Antisemitismus war, was eine Bedrohung für die religiöse und ethnische Vielfalt in Europa darstellt; fordert die Kommission daher auf, eingehend zu prüfen, ob der Rahmenbeschluss 2008/913/JI des Rates möglicherweise einer Überarbeitung bedarf, um wirksamer gegen Hassprediger und die Verbreitung extremer Formen der Hassrede vorgehen zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en vraagt de politieke groeperingen in Irak zich in een geest van eensgezindheid te blijven inzetten voor het opbouwproces van sterke en duurzame democratische instellingen, en de ...[+++]

11. hebt hervor, wie wichtig für die Zukunft des Irak die von den führenden politischen Vertretern des Landes erzielte politische Übereinkunft zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist, die die politische, religiöse und ethnische Vielfalt der irakischen Gesellschaft entsprechend widerspiegelt und dem vom irakischen Volk bei den Parlamentswahlen vom 7. März 2010 zum Ausdruck gebrachten Willen entspricht; fordert die sofortige vollständige Umsetzung dieser Übereinkunft, und fordert die politischen Kräfte im Irak auf, sich ...[+++]


13. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en vraagt de politieke groeperingen in Irak zich in een geest van eensgezindheid te blijven inzetten voor het opbouwproces van sterke en duurzame democratische instellingen, en de ...[+++]

13. hebt hervor, wie wichtig für die Zukunft des Irak die von den führenden politischen Vertretern des Landes erzielte politische Übereinkunft zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist, die die politische, religiöse und ethnische Vielfalt der irakischen Gesellschaft entsprechend widerspiegelt und dem vom irakischen Volk bei den Parlamentswahlen vom 7. März 2010 zum Ausdruck gebrachten Willen entspricht; fordert die sofortige vollständige Umsetzung dieser Übereinkunft, und fordert die politischen Kräfte im Irak auf, sich ...[+++]


13. dringt er bij de lidstaten op aan (i) onafgebroken te werken aan de ontwikkeling van wetten en andere instrumenten ter bestrijding van rassendiscriminatie op de arbeidsmarkt en ter ondersteuning van maatregelen die werkgevers nemen om de diversiteit binnen hun onderneming te bevorderen, (ii) financiële middelen vrij te maken om de oprichting van onafhankelijke antidiscriminatiebureaus te stimuleren, (iii) een voorbeeld te nemen aan de positieve situatie in sommige lidstaten om ervoor te zorgen dat het personeelsbestand van grote en middelgrote bedrijven een realistische afspiegeling vormt van de etnische diversiteit in de maatschappij, ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, (i) kontinuierlich rechtliche und andere Instrumente zur Bekämpfung von rassischer Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu entwickeln und zu gewährleisten, dass Maßnahmen der Arbeitgeber zur Förderung der Vielfalt gefördert werden; (ii) finanzielle Unterstützung mit Blick auf die Förderung unabhängiger Einrichtungen zur Bekämpfung von Diskriminierung bereitzustellen; (iii) auf positiven Beispielen aufzubauen, die in einigen Mitgliedstaaten vorhanden sind, um zu gewährleisten, dass die Beschäftigten von kleinen und mittleren Unternehmen die ethnische Vielfalt der Bevölkerung angemessen wider ...[+++]


Het is van wezenlijk belang dat de regering en de overheidsdiensten een weerspiegeling vormen van de etnische en religieuze diversiteit van de bevolking.

Ein hoher Grad an Inklusivität von Regierung und Verwaltung ist eine wichtige Basis.


KK. erkennend dat het bezit van economische, sociale en culturele rechten de betrokkenheid van mensen bij het politieke proces weliswaar beïnvloedt, maar dat veel tot etnische minderheden behorende burgers sterk van dit proces vervreemd raken, hetzij omdat zij niet wensen te stemmen hetzij omdat zij als onderdanen van een derde land geen stemrecht hebben; tevens erkennend dat de politiek en de parlementen de etnische diversiteit van Europa onvoldoende weerspiegelen,

KK. unter Hinweis darauf, daß der Besitz wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte die Mitwirkung der Menschen am politischen Prozeß beeinflußt, daß aber viele ethnischen Minderheiten angehörende Mitglieder der Gesellschaft zutiefst von diesem Prozeß entfremdet sind, da sie entweder die Teilnahme an Wahlen verweigern oder ihnen als Staatsangehörigen von Drittländern das Wahlrecht verwehrt wird, und daß die Politik und die Parlamente die ethnische Vielfalt in Europa nicht hinreichend widerspiegeln,


- het effect van een toenemende migratie en een groeiende etnische diversiteit.

- die verstärkte Migration und zunehmende ethnische Vielfalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etnische diversiteit' ->

Date index: 2023-07-13
w