Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-instelling
ACS-EU-Raad van ministers
ACS-EU-instelling
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Raad ACS-EEG
Raad ACS-EG
Raad van ministers ACS-EG
Raadgevende Vergadering ACS-EEG

Traduction de «eu-acs gehandhaafd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-instelling [ ACS-EG-instelling ]

AKP-EU-Institution [ AKP-EG-Institution ]


ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]

Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling staat, onder andere, dat "de lidstaten ertoe dienen over te gaan de bilaterale steun van de 15 lidstaten ten aanzien van al hun partners in ontwikkelingslanden te ontkoppelen, waarbij het bestaande systeem van preferentiële prijzen in het kader van de EU-ACS gehandhaafd blijft".

In der Mitteilung heißt es ferner, dass "die Mitgliedstaaten beschließen sollten, die bilaterale Hilfe in den Reihen der 15 Mitgliedstaaten und gegenüber allen Partnern in den Entwicklungsländern völlig ungebunden zu gewähren, während zugleich das bestehende System der Preispräferenzen im EU-AKP-Rahmen beibehalten wird".


3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; betreurt het dat sommige EU-l ...[+++]

3. betont, dass es von zusätzlichem Wert ist, die Tagungen der PPV in denjenigen EU-Mitgliedstaaten auszurichten, die turnusmäßig den Vorsitz im Rat der EU innehaben, und ist der Auffassung, dass dieser turnusmäßige Wechsel auch in Zukunft beibehalten werden sollte; äußert sich besorgt über die unglücklichen Umstände, die den irischen Ratsvorsitz veranlasst haben, die 25. Tagung nicht im eigenen Land auszurichten; würdigt hingegen, dass die dänische Regierung zugestimmt hat, die sehr erfolgreiche 23. Tagung in Horsens auszurichten, wo zwischen den Bürgern von Horsens und AKP-Delegierten Kontakte in den Bereichen Kultur und Bildung gekn ...[+++]


3. Teneinde de overgang naar de nieuwe handelsregelingen te vergemakkelijken, blijven de krachtens de Vierde ACS-EG-Overeenkomst toegepaste niet-wederkerige handelspreferenties tijdens de voorbereidingsperiode voor alle ACS-landen onder de in bijlage V bij deze Overeenkomst vastgestelde voorwaarden gehandhaafd.

(3) Zur Erleichterung des Übergangs zur neuen Handelsregelung werden die nach dem Vierten AKP-EG-Abkommen angewandten einseitigen Handelspräferenzen im Vorbereitungszeitraum unter den Bedingungen des Anhangs V für alle AKP-Staaten aufrechterhalten.


Het geconsolideerde tariefcontingent wordt op het huidige niveau van 2,2 miljoen ton en met het huidige recht van 75 ecu/ton gehandhaafd; voorts wordt een autonoom contingent van 353.000 ton ingesteld met 75 ecu/ton rechten voor invoer uit niet-ACS-leveranciers en nulrecht voor ACS-leveranciers.

Es ist vorgesehen, das konsolidierte Zollkontingent auf seinem derzeitigen Niveau von 2,5 Mio. t mit demselben Zollsatz (75 ECU/t) beizubehalten; ein zusätzliches autonomes Kontingent von 353.000 t wird zu einem Satz von 75 ECU für Einfuhren von Nicht-AKP-Lieferanten und zum Nullsatz für AKP-Lieferanten festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maximumhoeveelheid voor traditionele ACS-invoer blijft gehandhaafd op 857.700 ton met nulrecht, en wordt, met gebruikmaking van dezelfde criteria, niet over de ACS-staten verdeeld, wat een grotere flexibiliteit voor de traditionele ACS-leveranciers biedt.

Die Höchstmenge für traditionelle AKP-Einfuhren würde unverändert bei 857 700 Tonnen und einem Zollsatz von Null beibehalten. Eine Aufteilung auf die AKP-Staaten würde nicht vorgenommen, so daß in bezug auf die AKP-Lieferländer mehr Flexibilität bestehen würde.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie met haar nieuwe voorstel het volgende beoogt: de omvang van het tariefcontingent zou op de huidige 2,2 miljoen ton, en het bedrag van de rechten op de huidige 75 ecu per ton worden gehandhaafd; er zou een extra autonoom tariefcontingent van 353.000 ton worden geopend met een recht van 300 ecu per ton, teneinde met de uitbreiding van de EU rekening te houden; de huidige bepalingen inzake invoercertificaten zouden worden geschrapt en worden vervangen door een systeem dat verenigbaar is met de eisen van de WTO; een deel van het tariefcontingent zou worden toegekend aan leveranciers met een wezenlijk ...[+++]

Wie erinnerlich sieht die Kommission in ihrem neuen Vorschlag für das Zollkontingent weiterhin eine Menge von 2,2 Millionen Tonnen und wie bisher eine Abgabe in Höhe von 75 ECU/Tonne sowie die Eröffnung eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents in Höhe von 353.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 ECU/Tonne vor, um der EU-Erweiterung Rechnung zu tragen; ferner sollen die geltenden Bestimmungen in bezug auf die Einfuhrbescheinigungen abgeschafft und durch ein mit den WTO-Regeln zu vereinbarendes System ersetzt werden; ein Teil des Zollkontingents soll den Lieferanten vorbehalten bleiben, die ein wesentliches Interesse daran haben und ...[+++]


In het kort komt het voorstel hierop neer : het tariefcontingent wordt gehandhaafd op het huidige niveau van 2,2 miljoen ton, met hetzelfde douanerecht van 75 ecu/ton; er wordt een autonoom tariefcontingent van 353.000 ton geopend met een douanerecht van 300 ecu/ton, in verband met de uitbreiding van de EU; de huidige regeling betreffende invoervergunningen wordt afgeschaft en vervangen door een regeling die duidelijk in overeenstemming is met de regels van de WTO; aan alle landen die een wezenlijk belang hebben bij de levering van bananen wordt een aandeel in het tariefcontingent toegekend en dus wordt binnen de totale toewijzing aan ...[+++]

Dabei sollen die Interessen der EU-Erzeuger und -verbraucher gewahrt bleiben. Im wesentlichen wird folgendes vorgeschlagen: Das derzeitige Zollkontingent in Höhe von 2,2 Mio. Tonnen und einem Zollsatz von 75 ECU/t wird aufrechterhalten; unter Berücksichtigung der Erweiterung der EU wird ein weiteres autonomes Zollkontingent in Höhe von 353 000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 Ecu/t eröffnet; die derzeitige Einfuhrlizenzregelung entfällt und wird durch eine Regelung ersetzt, die in jeder Hinsicht mit der WTO in Einklang steht; allen Lieferländern mit einem wesentlichen Lieferinteresse wird ein Anteil am Zollkontingent eingeräumt, einz ...[+++]


* wenst dat de EU en de ACS in het kader van de WTO een gecoördineerde actie ondernemen om te waarborgen dat de bestaande aan de ACS toegekende handelspreferenties kunnen worden gehandhaafd, en verzoekt in het bijzonder om voortzetting van deze preferenties die de exportdiversificatie hebben bevorderd;

* fordert eine konzertierte EU-AKP-Aktion im Rahmen der WTO, um zu gewährleisten, daß die bestehenden Handelspräferenzen für die AKP-Staaten beibehalten werden können, und fordert insbesondere die Beibehaltung jener Präferenzen, die die Ausfuhrdiversifizierung begünstigt haben;


In het lopende debat hebben de vertegenwoordigers van het Caribisch gebied en de Stille Zuidzee unaniem de wens geuit dat de ACS-groep en de ACS-EU-samenwerking worden gehandhaafd, omdat zij anders dreigen te worden gemarginaliseerd.

In der laufenden Debatte sprechen die Vertreter der Karibik und des pazifischen Raums sich einstimmig für die Erhaltung der AKP-Gruppe und der Zusammenarbeit AKP-EU aus, da sie andernfalls befürchten, an den Rand gedrängt zu werden.


Met haar nieuwe voorstel beoogt de Commissie het volgende: de omvang van het tariefcontingent wordt op de huidige 2,2 miljoen ton, en het bedrag van de rechten op de huidige 75 ecu per ton gehandhaafd; er wordt een extra autonoom tariefcontingent van 353 000 ton geopend met een recht van 300 ecu per ton, teneinde met de uitbreiding van de EU rekening te houden; de huidige bepalingen inzake invoercertificaten worden geschrapt en vervangen door een systeem dat verenigbaar is met de eisen van de WTO; een deel van het tariefcontingent wordt toegekend aan leveranciers met een wezenlijk belang en, bijgevolg, worden aan individuele landen ge ...[+++]

Die Kommission sieht in ihrem neuen Vorschlag für das Zollkontingent weiterhin eine Menge von 2,2 Millionen t und wie bisher eine Abgabe in Höhe von 75 ECU/t sowie die Eröffnung eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents in Höhe von 353.000 t mit einem Zollsatz von 300 ECU/t vor, um der EU-Erweiterung Rechnung zu tragen; ferner sollen die geltenden Bestimmungen in bezug auf die Einfuhrbescheinigungen abgeschafft und durch ein mit den WTO-Regeln zu vereinbarendes System ersetzt werden; ein Teil des Zollkontingents soll den Lieferanten vorbehalten bleiben, die ein wesentliches Interesse daran haben, und demzufolge sollen einzelnen Länd ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-acs gehandhaafd' ->

Date index: 2023-05-06
w