Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypogonadisme
Hypothyroïdie
Insufficiëntie
Onvoldoende werking
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Onvoldoende werking van de schildklier

Traduction de «eu-begrip werk onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen




hypothyroïdie | onvoldoende werking van de schildklier

Hypothyreoidismus | Unterfunktion der Schilddrüse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag besloten om Nederland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het de rechten van werknemers met zwangerschaps-, adoptie- of ouderschapsverlof op terugkeer naar hun werk onvoldoende beschermt.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen die Niederlande zu erheben, weil dort die Rechte von Beschäftigten, die nach Mutterschafts-, Adoptionsurlaub oder Elternzeit wieder in ihren Beruf zurückkehren sollen, unzureichend geschützt sind.


Ik denk dat het huidige EU-begrip "werk" onvoldoende rekening houdt met alle categorieën.

Ich denke, der Begriff „Arbeit“, wie er aktuell von der Europäischen Union aufgefasst wird, deckt nicht in angemessener Weise sämtliche Kategorien von Arbeit ab.


Zoals het Hof in een vorig arrest heeft vastgesteld, bestaat het gevaar dat een dergelijke berekeningsmethode onvoldoende afschrikkende werking heeft om te kunnen verhinderen dat werknemers onwettig worden ontslagen, en heeft deze methode tot gevolg dat de bij het Unierecht ingevoerde beschermingsregeling gedeeltelijk wordt uitgehold.

Wie der Gerichtshof in einem früheren Urteil ausgeführt hat, ist bei einer solchen Berechnungsmethode zu erwarten, dass sie keine hinreichend abschreckende Wirkung hat, um die Entlassung von Arbeitnehmern zu verhindern; außerdem würde die unionsrechtliche Schutzregelung durch diese Methode teilweise ausgehöhlt.


Dit laatste is de reden dat dit werk onvoldoende wordt beloond en meestal ook niet als een normale baan in de zin van het arbeidsrecht wordt beschouwd. Als gevolg daarvan worden deze werkneemsters vaak onheus en onrechtvaardig behandeld. Ook wordt dit werk heel vaak zwart uitgevoerd.

Daher ist die Tätigkeit finanziell unterbewertet und wird häufig nicht als eine normale arbeitsrechtliche Beschäftigung betrachtet, infolgedessen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einer unzulässigen und ungerechten Behandlung ausgesetzt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast leidt de huidige praktijk in openbare ziekenhuizen ertoe dat artsen die ’s nachts na hun normale werktijd worden opgeroepen om spoedgevallen te behandelen, soms onvoldoende rust kunnen nemen voordat zij weer aan het werk moeten (de richtlijn geeft werknemers per 24 uur recht op een dagelijkse rusttijd van ten minste elf aaneengesloten uren).

Außerdem erhalten Ärzte in öffentlichen Krankenhäusern, die nach ihren normalen Arbeitszeiten zu Notfällen gerufen werden, manchmal keine angemessene Ruhezeit, bevor sie ihre Arbeit wieder aufnehmen (gemäß Richtlinie sollte Arbeitnehmern pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt werden).


(1) In het kader van de Lissabon-strategie is het begrip "werk" niet ruim genoeg gedefinieerd en omvat het uitsluitend als reguliere banen op de arbeidsmarkt erkend werk. Daardoor wordt een aanzienlijk deel van de maatschappelijk en economisch toegevoegde waarde van werk in de lidstaten niet erkend.

(1) Der Begriff "Arbeit" ist im Rahmen der Lissabon-Strategie unzureichend definiert und zielt ausschließlich auf die formelle Erwerbsarbeit.


Ondanks het feit dat dit soort werk in alle lidstaten het meest voorkomt, wordt er in statistische beoordelingen van de “beroepsbevolking” zelden rekening mee gehouden en wordt dit werk onvoldoende geanalyseerd, slecht gewaardeerd en niet erkend.

Obwohl diese Form der Arbeit in allen Mitgliedstaaten existiert, wird sie in statistischen Auswertungen der „Arbeitskraft“ nur selten berücksichtigt, bleibt unteranalysiert, gering geschätzt und nicht anerkannt.


Daarom moet de boodschap van het Parlement aan de Commissie zijn dat het door haar geleverde werk onvoldoende is.

Deshalb sind wir hier als Parlament der Auffassung, daß die bisherige Arbeit der Kommission unzureichend ist.


Anderzijds kan het hebben van een baan op zichzelf onvoldoende zijn om werknemers in staat te stellen om zich aan armoede en sociale uitsluiting te ontworstelen, met name als dat werk samengaat met lage lonen, kwalitatief laagstaande taken, onzekere arbeidsvoorwaarden en onvoldoende opleiding.

Auf der anderen Seite genügt ein Arbeitsplatz möglicherweise nicht, um den Beschäftigten mit ausreichenden Mitteln auszustatten, um der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu entkommen, insbesondere, wenn er einer gering bezahlten Beschäftigung, einer gering qualifizierten Tätigkeit oder einer unsicheren Beschäftigung nachgeht oder eine unzureichende Ausbildung besitzt.


Voor een antwoord op deze dubbele uitdaging is één en hetzelfde beleid nodig : - dat de Gemeenschap concurrerender en dynamischer maakt; - waarin maatregelen ten uitvoer worden gelegd om de werking van arbeidsmarkt te verbeteren; - dat de voorwaarden schept voor verhoging van de produktiecapaciteit van de economie; en - waarin een stabiel macro-economisch klimaat gehandhaafd wordt, met name door het terugdringen van de hoge begrotingstekorten die een erfenis zijn van de recessie en van onvoldoende aanpassing van de structurele teko ...[+++]

Zur Erfüllung dieser beiden Aufgaben bedarf es der gleichen Politik. Es gilt, - die Gemeinschaft wettbewerbsfähiger und dynamischer zu machen - in den verschiedenen Bereichen eine Politik zu verfolgen, die die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern soll - die Voraussetzungen für eine Erhöhung der Produktionskapazitäten der Wirtschaft zu schaffen und - stabile makroökonomische Rahmenbedingungen zu erhalten, insbesondere durch den Abbau der hohen Haushaltsdefizite, die aus der Rezession und der unzulänglichen Anpassung der strukturellen Defizite in der zweiten Hälfte der 80er Jahre herrühren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-begrip werk onvoldoende' ->

Date index: 2025-01-23
w