Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
Budgettering
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
In de begroting opnemen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Ministerieel Comité voor begroting
Opneming in de begroting
Opstellen van de begroting
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «eu-begroting extra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


voorontwerp van de begroting

Vorentwurf des Haushaltsplans


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

Finanzbedarf im Budget einplanen


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


budgettering | in de begroting opnemen | opneming in de begroting

Einbeziehung in den Haushaltsplan


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


Ministerieel Comité voor begroting

Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke euro uit de EU-begroting die voor het cohesiebeleid wordt uitgegeven brengt gemiddeld een extra EUR 0,9 aan investeringen in de minst ontwikkelde regio's (van doelstelling 1) en een extra EUR 3 in de andere regio's (van doelstelling 2) binnen.

Jeder Euro, der aus dem Unionshaushalt für die Kohäsionspolitik aufgewendet wird, bewirkt durchschnittlich 0,9 Euro zusätzliche Investitionen in den rückständigsten Regionen (,Ziel 1") und 3 Euro in den anderen Regionen (,Ziel 2").


Terwijl weliswaar een flink deel van de toegenomen begroting kan worden besteed voor vastleggingen voor bekende projecten (te weten goedgekeurde ISPA-projecten en projecten die in 2003 door ISPA worden goedgekeurd), moeten de toetredende door ISPA begunstigde landen extra moeite doen om nieuwe investeringen aan te wijzen en voor te bereiden, teneinde een projectvoorraad aan te leggen zodat de begroting van het Cohesiefonds effectief kan worden opgenomen.

Zwar entfällt ein erheblicher Anteil des aufgestockten Haushalts auf Mittelbindungen für bekannte Projekte (d. h. beschlossene ISPA-Projekte und im Jahr 2003 noch anzunehmende Projekte im Rahmen von ISPA), doch sind zusätzliche Anstrengungen in den vom ISPA begünstigten Beitrittsländern zur Ermittlung und Vorbereitung neuer Investitionen erforderlich, um eine Projektreihe auszuarbeiten, die einen wirkungsvollen Einsatz der Haushaltsmittel aus dem Kohäsionsfonds ermöglicht.


Daarom moet voor dit initiatief 1,2 miljard EUR extra worden uitgetrokken voor de periode 2017-2020, waarvan 233 miljoen EUR is opgenomen in de ontwerpbegroting 2018 en 500 miljoen EUR in een gewijzigde begroting voor 2017, die eveneens vandaag wordt voorgesteld.

Daher sollten im Zeitraum zwischen 2017 und 2020 weitere 1,2 Mrd. EUR in die Initiative fließen. Davon werden 233 Mio. EUR in den Entwurf des Haushaltsplans 2018 eingestellt und weitere 500 Mio. EUR über einen Berichtigungshaushaltsplan zum Haushaltsplan 2017, der ebenfalls heute vorgelegt wird, angefordert werden.


De begroting van het Agentschap omvat de algemene begroting, de begrotingen voor de activiteiten die onder hoofdstuk IV vallen en alle mogelijke begrotingen voortvloeiend uit de extra ontvangsten als bedoeld in artikel 15.

Der Haushaltsplan der Agentur umfasst den Gesamthaushaltsplan, die Haushaltspläne zu den unter Kapitel IV fallenden Tätigkeiten und alle Haushaltsmittel aus zusätzlichen Einnahmen gemäß Artikel 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad dient rekening te houden met hetgeen in onze lezing van de begroting extra aandacht krijgt.

Der Rat sollte beachten, welche Angelegenheiten wir bei der Lesung des Haushaltsplans zusätzlich betonen.


27. herhaalt het verzoek van het Parlement om te zorgen voor voldoende financiering ter ondersteuning van schone, duurzame en efficiënte koolstofarme energietechnologieën, wat erop neerkomt dat vanaf 2010 jaarlijks ten minste 2 miljard euro uit de EU-begroting extra moet worden besteed aan het 7e Kaderprogramma voor onderzoek en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie; wenst in dit verband dat de Commissie en de lidstaten ten spoedigste een tijdschema opstellen voor de middelen die zij willen vastleggen, om te garanderen dat het geld nog in 2010 gaat stromen voor de verschillende initiatieven van het SET-plan en voor d ...[+++]

27. verweist erneut auf seine Forderung, angemessene Finanzmittel zur Unterstützung sauberer, nachhaltiger und effizienter Energietechnologien mit geringen CO2-Emissionen bereitzustellen, die sich von 2010 an insgesamt auf mindestens 2 Mrd. EUR jährlich aus dem EU-Haushalt zusätzlich zum RP7 und zum CIP belaufen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend einen Finanzierungszeitplan für die Mittel aufzustellen, die sie bereitstellen werden, um zu gewährleisten, dass die Mittel ab 2010 für die unterschiedlichen Initiativen des SET-Plans und die zusätzlichen Initiativen zu fließen beginnen;


Als het melkquotasysteem in 2015 inderdaad wordt afgeschaft, zullen er de nodige financiële compensatiemaatregelen moeten worden genomen om de melkproductie en –verwerking in bergachtige streken en weidegebieden voort te kunnen zetten. Daarvoor zullen in de begroting extra middelen moeten worden voorzien.

Sollte es im Jahr 2015 tatsächlich zu einer Abschaffung der Mengenregelung kommen, so wären zur Aufrechterhaltung der Milcherzeugung und -verarbeitung in den Berg- und Grünlandregionen entsprechende finanzielle Ausgleichsmaßnahmen mit zusätzlichen Budgetmitteln erforderlich.


Wij zien tevens met lede ogen aan dat op de EU-begroting extra middelen worden uitgetrokken voor het buitenlands en het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie.

Ebenso ablehnend stehen wir auch einer zusätzlichen Finanzierung für die Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Union aus dem EU-Haushalt gegenüber.


Met het oog op een zo nauwkeurig mogelijke afstemming van het evenwicht tussen de lidstaten en om binnen de begroting extra speelruimte te creëren, moeten nieuwe medefinancieringsmechanismen worden ontwikkeld of de bestaande beter worden gevarieerd.

Die Einführung neuer oder die Veränderung bestehender Mechanismen der Kofinanzierung sollten ins Auge gefasst werden, um das Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten auszutarieren und ein gewisses Maß an zusätzlichem Spielraum im Haushalt zu gewinnen.


[15] EP-amendement nr. 0129 bij de begroting 2002 van de Commissie: EUR1.000.000 extra op de Daphne-begroting, ter bestrijding van pedofilie, seksuele uitbuiting en genitale verminking bij vrouwen.

[15] Änderungsantrag Nr. 0129 des Europäischen Parlaments zum Haushaltsplan der Kommission für 2002: Aufstockung der DAPHNE-Mittel um 1 Mio. EUR, um Pädophilie, sexuelle Ausbeutung und Genitalverstümmelung bei Frauen zu bekämpfen.


w