Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Drastische beperking van het autoverkeer
Drastische voorwaarden
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «eu-bevolking drastisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


drastische beperking van het autoverkeer

stark eingeschränkter Autoverkehr




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zou de bevolking van sommige lidstaten drastisch kunnen krimpen.

Außerdem könnte sich die Bevölkerung mancher unserer Mitgliedstaaten drastisch verringern.


C. overwegende dat dit beleid ertoe leidt dat de lonen dalen, de binnenlandse vraag en de belastinginkomsten teruglopen, de socialezekerheidsstelsels worden ontmanteld en de overheidsinvesteringen drastisch worden teruggebracht; overwegende dat het leven voor arbeidersgezinnen hierdoor steeds moeilijker wordt, in het bijzonder voor vrouwen, kinderen en immigranten uit deze lagen van de bevolking, die het meest lijden onder de toenemende armoede en werkloosheid en onder onzeker en slecht betaald werk;

C. in der Erwägung, dass diese Politik dazu führt, dass die Löhne sinken, die Binnennachfrage und das Steueraufkommen zurückgehen, die Sozialschutzsysteme abgebaut werden und die Investitionen der öffentlichen Hand drastisch gekürzt werden; in der Erwägung, dass infolgedessen das Leben für Arbeiterfamilien immer schwieriger wird, besonders für Frauen, Kinder und Zuwanderer aus diesen sozialen Schichten, die am stärksten unter der Zunahme von Armut, Arbeitslosigkeit und prekären und schlecht bezahlten Arbeitsverhältnissen leiden;


3. adviseert met klem drastische maatregelen toe te passen met het oog op bestrijding van de werkloosheid en van de financiële en economische crisis, en voldoende en geschikte financiering zeker te stellen voor diensten van medische en sociale zorg, een en ander om te helpen tegemoet te komen aan de behoeften van een vergrijzende bevolking;

3. empfiehlt nachdrücklich, drastische Maßnahmen zu ergreifen, um die Arbeitslosigkeit im Kontext der Finanz- und Wirtschaftskrise zu bekämpfen, und Finanzmittel in ausreichender Höhe bereitzustellen, damit für geeignete, angemessene Gesundheits- und Sozialleistungen gesorgt ist, die den Bedürfnissen einer alternden Bevölkerung entsprechen;


CH. overwegende dat de invoering van belasting- en pensioenwetgeving met terugwerkende kracht tot een drastische toename van de sociale kwetsbaarheid en armoede heeft geleid, hetgeen niet alleen grote onzekerheid onder de bevolking teweeg heeft gebracht, maar ook een schending van het recht van particuliere eigendom inhoudt en de fundamentele vrijheden ondermijnt;

CH. in der Erwägung, dass es aufgrund der Durchsetzung der rückwirkenden Gesetzgebung im Bereich der Besteuerung und im Bereich des Rentensystems zu einem massiven Anstieg der sozialen Unsicherheit und Armut gekommen ist, was nicht nur zu einer große Verunsicherung bei der Bevölkerung führt, sondern auch eine Verletzung der privaten Eigentumsrechte darstellt und grundlegende bürgerliche Freiheitsrechte untergräbt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de laatste drie decennia is het aantal gevallen van overgewicht en obesitas bij de EU-bevolking drastisch toegenomen, in het bijzonder bij kinderen.

In den letzten drei Jahrzehnten ist das Ausmaß von Übergewicht und Fettleibigkeit in der EU-Bevölkerung drastisch angestiegen, insbesondere bei Kindern.


Op middellange en lange termijn zullen de gevolgen van deze epidemie dramatisch zijn: zeer hoge sociale en economische kosten ten gevolge van een teruggang van de totale bevolking, een lagere levensverwachting, minder economisch actieven, en een drastische verhoging van het aantal wezen.[1]

Mittel- bis langfristige Konsequenzen der Pandemie sind erhebliche soziale und wirtschaftliche Kosten infolge einer Dezimierung der Gesamtbevölkerung, einer verringerten Lebenserwartung und des Verlusts wirtschaftlich aktiver Menschen, gekoppelt mit einem drastischen Anstieg der Anzahl der Waisen[1];


De komende decennia zal het aantal ouderen drastisch stijgen in verhouding tot de bevolking in beroepsgeschikte leeftijd.

In den kommenden Jahrzehnten wird die Anzahl der älteren Menschen im Verhältnis zur erwerbs fähigen Bevölkerung drastisch ansteigen.


Als gevolg van de vergrijzing van de bevolking zouden de overheidsuitgaven drastisch kunnen gaan stijgen.

Infolge der Alterung der Bevölkerung könnten die öffentlichen Ausgaben dramatisch ansteigen.


De komende decennia zal het aantal ouderen drastisch stijgen in verhouding tot de bevolking in beroepsgeschikte leeftijd.

In den kommenden Jahrzehnten wird die Anzahl der älteren Menschen im Verhältnis zur erwerbs fähigen Bevölkerung drastisch ansteigen.


P. overwegende dat het vooruitzicht van een verouderende bevolking een drastische herziening van de pensioenregelingen voorschrijft teneinde een verdere dienstverlening aan de bevolking op een eerlijke en billijke manier te waarborgen,

P. in der Erwägung, daß angesichts der zu erwartenden Alterung der Bevölkerung eine grundlegende Umgestaltung der Rentensysteme unerläßlich ist, um ihre finanzielle Tragfähigkeit und den Fortbestand ihrer Leistungen für die Bevölkerung auf fairer und gerechter Grundlage zu sichern,


w