Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingscijfer
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "eu-bevolking spreekt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit

das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. spreekt zijn waardering uit en betuigt opnieuw zijn volle steun voor de inspanningen van de VN en de speciale gezant van de secretaris-generaal voor Jemen; herhaalt dat alleen een politieke oplossing een eind kan maken aan het conflict in Jemen; verzoekt daarom alle partijen in Jemen zich te onthouden van provocaties en unilaterale acties en de weg in te slaan naar omvattende, door Jemenieten geleide onderhandelingen om de vrede in het land te herstellen; is ervan overtuigd dat elke langetermijnoplossing moet bestaan in het aanpakken van de onderliggende oorzaken van de instabiliteit en de armoede in het land en tegemoet moet komen aan de legitieme wen ...[+++]

6. würdigt und bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen der Vereinten Nationen und des Sondergesandten des Generalsekretärs für den Jemen; bekräftigt, dass es für den Konflikt im Jemen nur eine politische Lösung geben kann; fordert daher alle Parteien im Jemen auf, von Provokationen und sämtlichen einseitigen Maßnahmen abzusehen und inklusive Verhandlungen unter Leitung des Jemen aufzunehmen, um den Frieden im Land wiederherzustellen; ist der Überzeugung, dass bei jeder langfristigen Lösung die zugrundeliegenden Ursachen der Armut und Instabilität im Land angegangen werden sollten und den legitimen Anforderungen und Ansprüchen des jemenitischen Volkes Rechnung getragen ...[+++]


spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.

äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.


Het meest meertalige land in de EU is Luxemburg, waar 99 % van de bevolking een of meer vreemde talen spreekt.

Das polyglotteste EU-Land ist Luxemburg – hier beherrschen 99 % der Bürgerinnen und Bürger mindestens eine Fremdsprache.


De meerderheid van de EU-bevolking spreekt zich duidelijk uit tegen toetreding.

Die Mehrheit der EU-Bevölkerung spricht sich eindeutig gegen einen Beitritt aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neem bijvoorbeeld chauvinisme en eentaligheid: bijna vijftig procent van de Europese bevolking spreekt alleen de eigen taal vloeiend.

Nehmen wir beispielsweise Chauvinismus und Einsprachigkeit: Fast die Hälfte der europäischen Bürger können sich fließend nur in ihrer Muttersprache verständigen.


Ik ben ervan overtuigd dat als ik in de 25 talen van de Europese Unie “Ouderen, ten aanval!” zou roepen, ook de gepensioneerden uit de 24 andere lidstaten mij zouden volgen, omdat de Europese politieke partij rechtstreeks tot het hart van de bevolking spreekt.

Ich bin sicher, wenn ich in den 25 Sprachen der Europäischen Union „Vorwärts, Rentner!“ rufen würde, hätte ich auch die Rentner aus den anderen 24 Mitgliedstaaten der Union hinter mir, denn die Europäische Politische Partei liegt der Bevölkerung sehr am Herzen.


Ik ben ervan overtuigd dat als ik in de 25 talen van de Europese Unie “Ouderen, ten aanval!” zou roepen, ook de gepensioneerden uit de 24 andere lidstaten mij zouden volgen, omdat de Europese politieke partij rechtstreeks tot het hart van de bevolking spreekt.

Ich bin sicher, wenn ich in den 25 Sprachen der Europäischen Union „Vorwärts, Rentner!“ rufen würde, hätte ich auch die Rentner aus den anderen 24 Mitgliedstaaten der Union hinter mir, denn die Europäische Politische Partei liegt der Bevölkerung sehr am Herzen.


De Raad veroordeelt alle terroristische aanvallen en gewelddadigheden op het Turkse grondgebied, verklaart zich solidair met de bevolking van Turkije en spreekt zijn steun uit voor de Turkse inspanningen om de bevolking te beschermen en het terrorisme te bestrijden onder eerbiediging van de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en het internationaal recht, en met behoud van de vrede en de stabiliteit in de regio.

Der Rat verurteilt alle im Hoheitsgebiet der Türkei verübten Terrorakte und Gewalttaten; er bringt seine Solidarität mit dem türkischen Volk zum Ausdruck und unterstützt das Bestreben der Türkei um den Schutz seiner Bevölkerung und die Bekämpfung des Terrorismus unter Beachtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Völkerrechts und unter Wahrung des Friedens und der Stabilität in der Region.


De EU benadrukt het belang van de consolidering van het nationale verzoeningsproces na de verkiezingen en spreekt de hoop uit dat deze zullen leiden tot de vorming van een nieuwe regering die kan rekenen op ruime steun onder de Albanese bevolking alsmede op medewerking van alle politieke krachten in Albanië.

Die EU betont, daß die Festigung des nationalen Aussöhnungsprozesses nach den Wahlen von großer Bedeutung ist, und äußert die Hoffnung, daß diese zur Bildung einer neuen Regierung führen werden, die auf eine breite Unterstützung seitens der albanischen Bevölkerung sowie auf eine Zusammenarbeit aller politischen Kräfte in Albanien zählen kann.


In dit verband spreekt zij haar waardering uit voor de hulpverlening van de VN en de NGO's aan de Afghaanse bevolking en wenst zij speciaal melding te maken van de voedselhulp die door het ICRK met medewerking van sommige Lid-Staten per luchtbrug naar Kaboel is gebracht.

In dieser Hinsicht würdigt sie die Tätigkeiten der VN und der Nichtregierungsorganisationen zur Unterstützung der afghanischen Bevölkerung, und sie möchte in diesem Zusammenhang die vom IKRK eingerichtete und von einigen Mitgliedstaaten unterstützte Luftbrücke zur Versorgung Kabuls mit Lebensmitteln besonders hervorheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-bevolking spreekt' ->

Date index: 2021-06-28
w