Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-burger steeds zwaarder " (Nederlands → Duits) :

Zoals hierboven vermeld, wordt toerisme steeds belangrijker in het leven van de Europese burger: steeds meer burgers reizen, voor ontspanning of zaken.

Wie bereits erwähnt ist der Tourismus ein immer wichtiger werdender Aspekt im Leben der Unionsbürger. Sie reisen immer öfter – entweder in der Freizeit oder geschäftlich.


Door een opheffing van de knelpunten op de interne markt zal Europa in een veel betere positie verkeren om de steeds zwaardere concurrentie van de opkomende economieën het hoofd te bieden.

Wenn die Bremsklötze im Binnenmarkt gelöst werden, wird Europa besser im zunehmend härteren Wettbewerb mit den ,Emerging Economies" bestehen können.


Door de toenemende complexiteit van innovatieve diensten en applicaties kan echter ook in dat segment het aantal essentiële octrooien snel toenemen, waardoor een complexe situatie ontstaat en de normen een steeds zwaardere IE-rechtenbelasting krijgen.

Doch auch bei dieser Vorgehensweise kann es durch die zunehmende Komplexität innovativer Dienstleistungen und Anwendungen zu einer Vielzahl von wichtigen Patenten kommen, wodurch sich die Lage kompliziert und es zu einer kumulierten IPR-Belastung der Normen kommt.


De leidinggevende functies worden steeds zwaarder. In veel lidstaten is het moeilijk om schoolleiders te vinden.

Die Leitungsfunktionen sind mit immer größeren Belastungen verbunden; in vielen Mitgliedstaaten ist es schwierig, Schulleiter zu finden.


Europese landen worden steeds vaker en steeds zwaarder getroffen door natuurrampen.

Katastrophen treten in ganz Europa immer häufiger ein und werden auch immer komplexer.


3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het onhoudbare niveau van de overheidsschuld en de particuliere schulden en de voorspelde snelle stijging hiervan in de komende jaren, als gevolg van het redden van banken en het nodige expansionistisch belastingbeleid als reactie op de crisis, dat nog zwaarder zal wegen aangezien de toekomstige generaties zowel een steeds zwaardere ecologische last als een groeiende particuliere financiële schuld zullen erven; herinnert eraan dat de particuliere schuld in vele lidstaten tijdens de periode v ...[+++]

3. ist tief besorgt über die untragbar hohe öffentliche und private Verschuldung und deren prognostizierte rasche Zunahme in den kommenden Jahren infolge der Bankenrettungspakete und der zur Bekämpfung der Krise erforderlichen expansiven Finanzpolitik, wobei diese Verschuldung eine umso größere Belastung darstellt, als die künftigen Generationen sowohl die wachsenden ökologischen Schulden als auch die zunehmenden privaten finanziellen Verbindlichkeiten erben werden; weist darauf hin, dass die Privatverschuldung in vielen Mitgliedstaaten in der Zeit vor der Krise auf ein untragbares Niveau gestiegen ist;


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, allereerst wil ik zeggen dat het voorstel, zowel van de rapporteur als van de Commissie, een belangrijk financieringspact is om de gevolgen van de enorme stijging van voedselprijzen van de Gemeenschap, die steeds meer mensen in moeilijkheden brengen en een steeds zwaardere wissel trekken op de voedselhulp, te beperken.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kollegen, zunächst und in erster Linie ist dieser Vorschlag – sowohl des Berichterstatters als auch der Kommission – ein wichtiges Bündnis.


In een tijd dat de gemiddelde EU-burger steeds zwaarder wordt en 27 procent van de Europese mannen, 32 procent van de Europese vrouwen en maar liefst een kwart van de Europese kinderen zwaarlijvig zijn, verwelkom ik het belangrijke initiatief van de Europese Unie om een begin te maken met de strijd tegen obesitas door zich te buigen over de voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen.

Zu einer Zeit, in der der EU-Durchschnittsbürger immer schwerer wird und inzwischen bis zu 27 % der Männer, 32 % der Frauen und erschreckenderweise ein Viertel der Kinder Europas fettleibig sind, begrüße ich aufrichtig die Initiative der Europäischen Union, der Adipositas mit einem ersten, sehr wichtigen Schritt zu Leibe zu rücken: die Beschäftigung mit nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben über Lebensmittel.


Denkt de Commissie dat de limiet van 2500 kg voor crashtests nog steeds adequaat is, gezien de trend naar steeds zwaardere voertuigen, zoals de Sports Utility Vehicles (SUVs), en het steeds hogere gewicht door extra comfort- en veiligheidvoorzieningen?

Ist die Kommission der Auffassung, dass der Grenzwert von 2500 Kilogramm für Aufpralltests noch angemessen ist, da der Trend zu schwereren Fahrzeugtypen wie z. B. Geländefahrzeugen und höherem Gewicht auf Grund von zusätzlichen Komfort- und Sicherheitsausrüstungen besteht?


D. overwegende dat de overcommercialisering van de sport, de overbelasting van de sportkalender en de steeds hogere fysieke en mentale eisen die aan sportmannen en -vrouwen worden gesteld, tot een steeds zwaardere competitiedruk hebben geleid,

D. in der Erwägung, dass die übermäßige Kommerzialisierung des Sports, die Überfüllung des Veranstaltungskalenders und die zunehmende physische und mentale Beanspruchung von Sportlern und Sportlerinnen zu einem immer stärkeren Leistungsdruck geführt haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burger steeds zwaarder' ->

Date index: 2023-03-30
w