Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-burgers langs legale weg alleen " (Nederlands → Duits) :

Dit is niet alleen nodig om de bezorgdheid van de burgers, en dan vooral de jongeren, weg te nemen, maar ook om iets aan de dramatisch hoge jeugdwerkloosheid te doen.

Außerdem müssen junge Menschen mehr Möglichkeiten erhalten, ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln und Berufserfahrung im Ausland zu erlangen. Dies ist nötig, um den Bedenken der Bürger, insbesondere von Jugendlichen, entgegenzuwirken und die dramatische Jugendarbeitslosigkeit zu verringern.


Dit is niet alleen nodig om de bezorgdheid van de burgers, en dan vooral de jongeren, weg te nemen, maar ook om iets aan de dramatisch hoge jeugdwerkloosheid te doen.

Außerdem müssen junge Menschen mehr Möglichkeiten erhalten, ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln und Berufserfahrung im Ausland zu erlangen. Dies ist nötig, um den Bedenken der Bürger, insbesondere von Jugendlichen, entgegenzuwirken und die dramatische Jugendarbeitslosigkeit zu verringern.


Het moet duidelijk worden dat in Europa werken alleen langs legale weg kan.

Es muss deutlich werden, dass legale Beschäftigung die einzige Form der Beschäftigung in Europa ist.


En tevens moeten we er voor zorgen dat alleen immigranten die de legale weg bewandelen het grondgebied van de Europese Unie kunnen bereiken, en vervolgens alles in het werk stellen om het mogelijk te maken dat zij in onze samenlevingen integreren.

Wir müssen also dahin gelangen, dass nur diejenigen Einwanderer, die den legalen Weg wählen, es schaffen, das Gebiet der Europäischen Union zu erreichen, und dass danach alle Anstrengungen unternommen werden, um diesen Menschen die Integration in unsere Gesellschaften zu ermöglichen.


De ervaring leert dat dergelijke geneesmiddelen niet alleen langs illegale weg bij de patiënt terechtkomen, maar ook via de legale distributieketen.

Die bisherige Erfahrung zeigt, dass solche gefälschten Arzneimittel nicht nur auf illegalen Wegen, sondern auch über die legale Lieferkette zu den Patienten gelangen.


De ontwikkeling van digitale omroep kan verder worden geremd wanneer EU-burgers langs legale weg alleen uitzendingen uit de eigen lidstaat kunnen volgen.

Die Entwicklung des digitalen Rundfunks kann ebenfalls dadurch behindert werden, dass EU-Bürger keinen legalen Zugang zu anderen Fernsehprogrammen erhalten als den ursprünglich in dem Mitgliedstaat übertragenen, in dem sie ihren Wohnsitz haben.


Als wij in de parlementaire commissies zitten om wetgevingsvoorstellen te behandelen, hebben we officieel alleen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, terwijl de werkgroep van de Raad met uitgave nummer 17 zit, die wij niet langs legale weg kunnen krijgen.

Wenn wir in den Ausschüssen tagen und uns mit Gesetzesentwürfen beschäftigen, liegt uns offiziell nur der ursprüngliche Kommissionsentwurf vor, während die Arbeitsgruppe des Rates die 17.


15. dringt aan op een even grote inzet bij de totstandkoming van een gemeenschappelijk immigratiebeleid, waarmee een legale weg moet worden geopend om de Europese Unie binnen te komen, rekening houdend met de demografische noodzaak en de vereisten van de arbeidsmarkt in de lidstaten; dringt eveneens aan op goedkeuring van de voorstellen van de Commissie die gericht zijn op de bevordering van de integratie van burgers van derde landen die legaal woonachtig zijn in de Europese Unie;

15. fordert ein ebensolches Engagement für die Schaffung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, die eine legale Möglichkeit der Niederlassung in der Europäischen Union vorsehen sollte, wobei demographische und arbeitsmarktpolitische Faktoren in den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind, und für die Annahme der Vorschläge der Kommission zur Erleichterung der Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten;


12. dringt aan op een even grote inzet bij de totstandkoming van een gemeenschappelijk immigratiebeleid, waarmee een legale weg moet worden geopend om de Europese Unie binnen te komen, rekening houdend met de demografische noodzaak en de vereisten van de arbeidsmarkt in de lidstaten; dringt eveneens aan op goedkeuring van de voorstellen van de Commissie die gericht zijn op de bevordering van de integratie van burgers van derde landen die wettelijk woonachtig zijn in de Europese Unie;

12. fordert ein ebensolches Engagement für die Schaffung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, die eine legale Möglichkeit der Niederlassung in der Europäischen Union vorsehen sollte, wobei demographische und arbeitsmarktpolitische Faktoren in den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind; fordert die Annahme der Vorschläge der Kommission zur besseren Integration rechtmäßig in der EU aufhältiger Drittstaatsangehöriger;


Hij onderstreept dat de burgers van Bosnië en Herzegovina alleen in het kader van een eengemaakte staat de weg naar Europese integratie kunnen opgaan.

Er weist darauf hin, dass die Bürger Bosniens und Herzegowinas sich nur im Rahmen eines geeinten Staates dem europäischen Integrationsprozess annähern können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers langs legale weg alleen' ->

Date index: 2022-10-17
w