Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-burgers laten gemiddeld » (Néerlandais → Allemand) :

Boven alles levert energie-efficiëntie tastbare positieve resultaten op voor de burger: de gemiddelde energiebesparing voor een huishouden kan oplopen tot 1000 euro per jaar[12].

Vor allem bringt sie den Bürgern greifbare Vorteile: ein Haushalt kann im Durchschnitt bis zu 1 000 EUR/Jahr an Energiekosten einsparen[12].


In het overlegdocument worden drie algemene actiegebieden vastgesteld: alle burgers laten delen in de voordelen van levenslang leren van talen; het taalonderwijs verbeteren; en een taalvriendelijkere omgeving creëren.

Das Konsultationspapier hat drei Schlüsselbereiche ermittelt, in denen Maßnahmen ergriffen werden sollten: allen Bürgern sollten die Vorteile des lebenslangen Sprachenlernens zugute kommen, auch sollte der Sprachunterricht verbessert und ein sprachenfreundlicheres Umfeld geschaffen werden.


Burgers laten profiteren van de voordelen van de EU-wetgeving

Den Bürgern die Vorteile des EU-Rechts sichern


Voorts is het opmerkelijk dat in de twee lidstaten (Duitsland en Frankrijk) met het grootste aantal onderdanen van een andere lidstaat (63% van de burgers van de Unie die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, verblijft in één van deze twee landen), het inschrijvingspercentage zeer laag is, waardoor het gemiddelde van de Unie daalt (dit gemiddelde zou 17,3% bedragen als Frankrijk en Duitsland buiten beschouwing zouden worden gelaten).

Im Übrigen haben die beiden Mitgliedstaaten (Deutschland und Frankreich) mit der größten Anzahl ausländischer Unionsbürger (63 % der Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat wohnen, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, leben in einem dieser beiden Länder) eine sehr niedrige Eintragungsrate zu verzeichnen, die somit den Unionsdurchschnitt drückt (ohne Frankreich und Deutschland 17,3 %).


Het Actieplan e-Europa 2002 zet aan tot snel en besluitvaardig handelen om iedere burger te laten toetreden tot het digitale tijdperk en er iedereen met een handicap deel aan te laten hebben.

eEurope soll rasche und entschiedene Maßnahmen fördern, um das digitale Zeitalter allen Bürgern zu erschließen und auch für alle Behinderten Wirklichkeit werden zu lassen.


De toestemming of het bezwaar is vrij, specifiek en verstandig; 3° een verplichting tot informatieverstrekking aan de burgers opleggen aan degenen die de publicaties laten uitgeven of ze verdelen, alsook voorzien in de registratie en de opvolging van de aanvragen uitgedrukt overeenkomstig punt 2° en in een regelmatige rapportage aan de Administratie; 4° verbieden om geplastificeerde kaarten op de voorruiten en ruiten van de wagens aan te brengen.

Dabei muss es sich um eine freie, spezifische und informierte Zustimmung bzw. Ablehnung handeln; 3° eine Verpflichtung zur Information der Bürger durch diejenigen, die diese Veröffentlichungen herausgeben lassen oder verteilen, sowie die Eintragung und die Weiterbehandlung der in Anwendung von Ziffer 2 gestellten Anträge einführen. 4° das Anbringen von kunststofflaminierten Karten auf den Scheiben und Windschutzscheiben von Autos untersagen.


We leggen sancties op aan regimes die hun burgers als oud vuil behandelen, die burgers laten ombrengen door de politie of veiligheidsdiensten, waar zij de scepter over zwaaien.

Wir verhängen Sanktionen gegen Regime, die die Leben ihrer Bürgerinnen und Bürger als wertlos ansehen, unter denen Menschen von Polizisten oder Sicherheitskräften getötet werden, die diesen Regimen unterstehen.


Iedere EU-burger produceert gemiddeld 25 kilo elektronisch afval per jaar.

Jeder EU-Bürger produziert durchschnittlich 25 kg Elektronikabfall pro Jahr.


Wij willen allemaal dolgraag dat Europa vooruitgang boekt, maar als het erom gaat concreet tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers, laten wij het steevast afweten en kiezen wij standpunten die de burgers en de werknemers het slechtste uitkomen.

Wir alle wollen Europa voranbringen, doch wenn es darum geht, die Erwartungen, die die Bürger in uns setzen, wirklich zu erfüllen, nehmen wir immer den Standpunkt ein, der am ungünstigsten für die Bürger und die Arbeitnehmer ist.


Wij willen allemaal dolgraag dat Europa vooruitgang boekt, maar als het erom gaat concreet tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers, laten wij het steevast afweten en kiezen wij standpunten die de burgers en de werknemers het slechtste uitkomen.

Wir alle wollen Europa voranbringen, doch wenn es darum geht, die Erwartungen, die die Bürger in uns setzen, wirklich zu erfüllen, nehmen wir immer den Standpunkt ein, der am ungünstigsten für die Bürger und die Arbeitnehmer ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers laten gemiddeld' ->

Date index: 2022-05-31
w