Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerschap van de Unie
EU-burgerschap
Europees staatsburgerschap
Verslag over het burgerschap van de Unie

Traduction de «eu-burgerschap vervangt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren


Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap

für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Bericht über die Unionsbürgerschaft


burgerschap van de Unie | EU-burgerschap

Unionsbürgerschaft


Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]

europäische Staatsbürgerschaft [ Unionsbürgerschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-burgerschap vervangt het nationale burgerschap niet.

Die Unionsbürgerschaft ersetzt die nationale Staatsbürgerschaft nicht.


EU-burgerschap vervangt niet het nationale burgerschap: het is hier een aanvulling op.

Die Unionsbürgerschaft ersetzt die nationale Staatsangehörigkeit nicht, sondern ist eine Ergänzung.


Het EU-burgerschap vervangt het nationale burgerschap niet, het is een aanvulling erop.

Die Unionsbürgerschaft ersetzt nicht die nationale Staatsbürgerschaft, sondern ergänzt sie.


Het EU-burgerschap vervangt het nationale burgerschap niet.

Die Unionsbürgerschaft ersetzt die nationale Staatsbürgerschaft nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij het burgerschap van de EU – dat het nationale burgerschap niet vervangt, maar aanvult – hebben alle onderdanen van de 27 EU-lidstaten als EU-burgers een aantal aanvullende rechten.

Dank der Unionsbürgerschaft, die die Staatsbürgerschaft nicht ersetzen, sondern ergänzen soll, verfügen die Bürger der 27 EU-Mitgliedstaaten über zusätzliche Rechte.


Dankzij het burgerschap van de EU – dat het nationale burgerschap niet vervangt, maar aanvult – hebben alle onderdanen van de 27 EU-lidstaten een aantal aanvullende rechten als EU-burgers.

Dank der Unionsbürgerschaft, die die Staatsbürgerschaft nicht ersetzen, sondern ergänzen soll, verfügen die Bürger der 27 EU-Mitgliedstaaten über zusätzliche Rechte.


Dankzij het burgerschap van de EU – dat het nationale burgerschap niet vervangt, maar aanvult – hebben alle onderdanen van de 27 EU-lidstaten als EU-burgers een aantal aanvullende rechten.

Dank der Unionsbürgerschaft, die nicht als Ersatz, sondern als Ergänzung der Staatsbürgerschaft gedacht ist, verfügen die Bürger der 27 EU-Mitgliedstaaten über zusätzliche Rechte.


Dankzij het EU-burgerschap – dat het nationale burgerschap niet vervangt, maar aanvult – genieten alle onderdanen van de 27 EU-lidstaten bijkomende rechten.

Dank der Unionsbürgerschaft, die nicht als Ersatz, sondern als Ergänzung der Staatsbürgerschaft gedacht ist, verfügen die Bürger der 27 EU-Mitgliedstaaten über zusätzliche Rechte.


Dankzij het EU-burgerschap – dat het nationale burgerschap niet vervangt, maar aanvult – hebben alle onderdanen van de 27 EU-lidstaten, ook als zij in een andere lidstaat wonen, actief en passief kiesrecht bij de lokale en Europese verkiezingen.

Dank der Unionsbürgerschaft, die die nationale Staatsbürgerschaft ergänzt, aber nicht ersetzt, haben die Bürger aller 27 EU-Mitgliedstaaten in dem EU-Land, in dem sie leben, das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament.


Daarin wordt vastgesteld dat het Europese burgerschap het nationale burgerschap niet vervangt maar aanvult.

Er spezifiziert, dass die Unionsbürgerschaft die nationale Bürgerschaft erweitern soll und nicht ersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgerschap vervangt' ->

Date index: 2022-01-08
w