C. overwegende dat de Europese Commissie mogelijkheden voor een versteviging van het partnersc
hap tussen de EU en China heeft onderzocht; dat het Europees Parlement zich volledig schaart achter het standpunt van de EU, zoals dat met name is geformuleerd op de s
inds 1998 jaarlijks plaatsvindende topontmoetingen tussen de EU en China, die een platform hebben geschapen om de betrekkingen tussen de EU en China een extra impuls te geven; dat er afzonderlijke besprekingen en bijeenkomsten tussen de betreffende ambtenaren van beide partije
...[+++]n over tal van punten van wederzijds belang plaatsvinden,C. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission Möglichkeite
n der Förderung der EU-China-Partnerschaft untersucht hat und das Europäische Parlament voll hinter der EU-Position steht, wie sie insbesondere auf den se
it 1998 alljährlich stattfindenden Gipfeltreffen EU-China zum Ausdruck kommt, die eine Plattform geschaffen haben, von der verstärkte Impulse für die EU-China-Beziehungen ausgehen; und in der Erwägung, dass zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse gesonderte Dialoge und Treffen zwischen den jeweils zuständigen
...[+++] Beamten beider Seiten stattfinden,